arrancar

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***a・rran・car, [a.r̃aŋ.kár]

[102][他]

1de... …から⸩ 抜き取る,抜く;撲滅する.

arrancar una muela|歯を抜く.

arrancar malas hierbas de la tierra|地面から雑草を抜く.

2a+人〈人〉から⸩ (力ずくで)奪い取る,もぎ取る;〈賞・称讃などを〉勝ち取る.

Agárrate bien el bolso para que no te lo arranquen.|君,とられないようにしっかりバッグを持っていなさい.

3 〈情報などを〉引き出す.

No conseguimos arrancarle nada sobre el asunto.|私たちは彼[彼女]からその件について何も引き出すことはできなかった.

Ellos arrancaron varias concesiones al gobierno.|彼らは政府からいくつもの譲歩を引き出した.

4de... …から⸩ 〈人を〉引き離す,救う;〈人に〉…をやめさせる.

Es difícil arrancarle de este vicio.|この悪癖から彼を救い出すのは難しい.

5 〈車・機械などを〉発進させる,スタートさせる;〖IT〗 〈プログラムを〉起動する.

Primero tienes que arrancar el ordenador.|まず,君はコンピュータを立ち上げなくてはね.

6 〈痰(たん)を〉出す.

━[自]

1de... …に⸩ 根ざす,端を発する.

Su odio arranca del suceso ocurrido hace diez años.|彼[彼女](ら)の憎しみは10年前に起こった出来事に端を発している.

2 〈車・機械が〉発進する,動き出す;〈人が〉(競技などで)スタートする.

Cuesta mucho arrancar.|動き出すのにひと苦労だ.

3a+不定詞…することを⸩ 急に始める.

Todos se sorprendieron cuando ella arrancó a llorar.|彼女が突然泣き出したときにはみんな驚いた.

4 〈動物が〉急に動き出す;〖闘牛〗 〈牛が〉突進する.

5 〘話〙 立ち去る,帰る.

6 〖建〗 (屋根などの)傾斜が始まる.

7 〘ラ米〙 (チリ) (メキシコ) 〘話〙 逃げる.

~・se

[再]

1 (自分の体から)引き抜く,はがす.

No te arranques la costra.|君,かさぶたをはがすなよ.

2a+不定詞⸩ 急に…し始める;⸨a... / en... / por... …を⸩ 急に始める.

arrancarse por bulerías|(フラメンコで)手拍子を始める.

Al terminar el partido, todo el público se arrancó en aplausos.|試合が終わると観客全員が突然拍手した.

3 〘話〙 立ち去る,帰る.

4 〘ラ米〙 (チリ) 〘話〙 そそくさと逃げる.

arrancársele a...

〘ラ米〙 (エクアドル) (キューバ) (メキシコ) 〘話〙 …が文無しになる;死ぬ.

[語源不詳;古くは「敗走させる」の意味で用いた]

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android