arrancar

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***a・rran・car, [a.r̃aŋ.kár]

[102][他]

1de... …から⸩ 抜き取る,抜く;撲滅する.

arrancar una muela|歯を抜く.

arrancar malas hierbas de la tierra|地面から雑草を抜く.

2a+人〈人〉から⸩ (力ずくで)奪い取る,もぎ取る;〈賞・称讃などを〉勝ち取る.

Agárrate bien el bolso para que no te lo arranquen.|君,とられないようにしっかりバッグを持っていなさい.

3 〈情報などを〉引き出す.

No conseguimos arrancarle nada sobre el asunto.|私たちは彼[彼女]からその件について何も引き出すことはできなかった.

Ellos arrancaron varias concesiones al gobierno.|彼らは政府からいくつもの譲歩を引き出した.

4de... …から⸩ 〈人を〉引き離す,救う;〈人に〉…をやめさせる.

Es difícil arrancarle de este vicio.|この悪癖から彼を救い出すのは難しい.

5 〈車・機械などを〉発進させる,スタートさせる;〖IT〗 〈プログラムを〉起動する.

Primero tienes que arrancar el ordenador.|まず,君はコンピュータを立ち上げなくてはね.

6 〈痰(たん)を〉出す.

━[自]

1de... …に⸩ 根ざす,端を発する.

Su odio arranca del suceso ocurrido hace diez años.|彼[彼女](ら)の憎しみは10年前に起こった出来事に端を発している.

2 〈車・機械が〉発進する,動き出す;〈人が〉(競技などで)スタートする.

Cuesta mucho arrancar.|動き出すのにひと苦労だ.

3a+不定詞…することを⸩ 急に始める.

Todos se sorprendieron cuando ella arrancó a llorar.|彼女が突然泣き出したときにはみんな驚いた.

4 〈動物が〉急に動き出す;〖闘牛〗 〈牛が〉突進する.

5 〘話〙 立ち去る,帰る.

6 〖建〗 (屋根などの)傾斜が始まる.

7 〘ラ米〙 (チリ) (メキシコ) 〘話〙 逃げる.

~・se

[再]

1 (自分の体から)引き抜く,はがす.

No te arranques la costra.|君,かさぶたをはがすなよ.

2a+不定詞⸩ 急に…し始める;⸨a... / en... / por... …を⸩ 急に始める.

arrancarse por bulerías|(フラメンコで)手拍子を始める.

Al terminar el partido, todo el público se arrancó en aplausos.|試合が終わると観客全員が突然拍手した.

3 〘話〙 立ち去る,帰る.

4 〘ラ米〙 (チリ) 〘話〙 そそくさと逃げる.

arrancársele a...

〘ラ米〙 (エクアドル) (キューバ) (メキシコ) 〘話〙 …が文無しになる;死ぬ.

[語源不詳;古くは「敗走させる」の意味で用いた]

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ビャンビャン麺

小麦粉を練って作った生地を、幅3センチ程度に平たくのばし、切らずに長いままゆでた麺。形はきしめんに似る。中国陝西せんせい省の料理。多く、唐辛子などの香辛料が入ったたれと、熱した香味油をからめて食べる。...

ビャンビャン麺の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android