小学館 西和中辞典 第2版の解説
**a・rras・trar, [a.r̃as.trár]
[他]
1 引きずる,引っ張る,(抗しがたい力で)運び去る;〖IT〗 〈アイコンなどを〉ドラッグする.
andar arrastrando los pies|足を引きずって歩く.
arrastrar las palabras|言葉を引きずるように[不明瞭に]話す.
El vendaval arrastró las hojas del árbol de mi jardín.|強風で家の庭の木の葉が一掃された.
2 引き連れる;⸨a... …に⸩ 駆り立てる.
El director en su dimisión arrastró a muchos empleados.|部長の辞任で多くの従業員がそれに続いた.
Me arrastró a la medicina el deseo de ayudar a la gente.|人を助けたいという願いが私を医学の道に駆り立てた.
3 ひきつける.
un jugador que arrastra muchos seguidores|多くのファンをひきつけるプレーヤー.
4 (結果として)もたらす.
La tormenta arrastra ya a un número aproximado de 500 muertos.|あらしでもうおよそ500人の死者が出ている.
5 〈感情などを〉引きずる;〈病気を〉患う,〈貧困・不運などに〉苦しむ.
Mi abuela arrastra esa enfermedad desde hace muchos años.|私の祖母は何年も前からその病気に悩まされている.
━[自]
1 (地面を)つたう,引きずる.
Te arrastra el abrigo.|君,コートを引きずっているよ.
2 〖遊〗 (トランプ)⸨con... …の⸩ 札を出して相手に同種の札を出すことを強制する.
3 だらだら長引く.
[再]
1 (地面を)はう,はって歩く;さまよい歩く.
2 〈人が〉卑屈な態度をとる.
arrastrarse a los pies de+人|〈人〉の機嫌を取る.
Él se arrastra ante ella.|彼女の前で彼は小さくなっている.
[←a-+rastro「熊手」+動詞語尾]