小学館 西和中辞典 第2版の解説
***a・rre・glo, [a.r̃é.ǥlo]
[男]
1 修理,修繕;調整.
¿Cuánto te ha costado el arreglo del televisor?|テレビの修理にいくらかかったのかい.
Este coche no tiene arreglo.|この車は修理のしようがない.
2 整理,整頓;秩序正しさ.
Hoy me toca el arreglo de la casa.|今日家のかたづけは私の当番だ.
arreglo personal|身だしなみ.
3 (問題などの)解決,決着.
Tardaron mucho en el arreglo de este asunto.|彼らはこの問題解決にとても時間がかかった.
Este hombre ya no tiene arreglo.|〘話〙 この男はもうどうしようもない.
4 合意,和解.
llegar a un arreglo|合意に達する.
5 〖料〗 味付け,調味(料).
6 〖音楽〗 編曲,アレンジ.
7 〘話〙 愛人[不倫]関係.
━[活] →arreglar.
復讐(ふくしゅう).
…に従って.
Trabajamos con arreglo a las normas que nos han dado.|我々は与えられた規準に基づいて働く.