atraer

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***a・tra・er, [a.tra.ér]

[58][他] [[現分] は atrayendo,[過分] は atraído]

1 引き付ける,近づける;もたらす.

La miel atrae a las hormigas.|蜜(みつ)でアリがたくさん寄ってくる.

Este lugar atrae a muchos turistas todos los años.|この場所には毎年多くの観光客が訪れる.

La atrajo hacia sí tirándole del pañuelo.|彼[彼女]はスカーフを引っ張って自分の方に彼女を引き寄せた.

La propuesta le atrajo la antipatía de todos.|その提案で彼は皆の反感を買った.

2 〈人を〉ひきつける;〈人の関心を〉向けさせる.

Esa película no me atrae lo más mínimo.|その映画に私はちっとも興味がない.

La niña estaba haciendo travesuras para atraer la atención de los padres.|女の子は両親の関心を向けさせようとあれこれいたずらをしていた.

3a... …に⸩ 注意を向けさせる,…を誘う.

Ellos atrajeron con engaños a sus compañeros para que apoyaran su plan.|彼らは自分たちの計画を支持してもらおうと言葉巧みに仲間を誘った.

~・se

[再]

1 〘複数主語で〙 …が引き付けあう;〈人が〉ひかれ合う.

Aunque los dos son muy distintos de carácter, se atraen.|ふたりは性格がずいぶん違うのにお互いひかれ合っている.

2 〈感情などを〉(自分に)向けさせる.

Con sus actos se atrajo el cariño de todos los presentes.|彼[彼女]のしぐさにそこにいる人たち皆が親愛の情を持った.

3a... …に⸩ 〈人が〉ひかれる,関心を持つ.

[←〔ラ〕attraheread-「の方へ」+trahere「持ってくる」);[関連]atracción. 〔英〕attract

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

仕事納

〘 名詞 〙 年の暮れに、その年の仕事を終えること。また、その日。《 季語・冬 》[初出の実例]「けふは大晦日(つごもり)一年中の仕事納(オサ)め」(出典:浄瑠璃・新版歌祭文(お染久松)(1780)油...

仕事納の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android