atrasar

小学館 西和中辞典 第2版の解説

*a・tra・sar, [a.tra.sár]

[他]

1 遅らせる,遅くする(=retrasar).

atrasar un reloj|時計(の針)を遅らせる.

2 延ばす,延期する.

Atrasó el viaje a Europa un mes.|彼[彼女]はヨーロッパ旅行を1か月延期した.

3 〘ラ米〙 (ペルー) 〘話〙 夫を欺く,不義をする.

━[自] 〈時計が〉遅れる,遅れている.

Mi reloj atrasa.|僕の時計は遅れる.

atrasar cinco minutos|5分遅れる.

~・se

[再]

1 遅れる,遅延する;延着[遅刻]する.

atrasarse en los estudios|勉強に遅れる.

atrasarse en el pago del alquiler|家賃の支払いが遅れる.

Me atrasé una semana en la entrega del informe.|私は報告書の提出が1週間遅れた.

2 〘ラ米〙

(1) (コロンビア) 健康を損なう,やせる;損をする.

(2) (チリ) 傷つく;妊娠している.

(3) (米国) (メキシコ) 病気がぶり返す.

[a+tras(←〔ラ〕trāns「向こうに」)+動詞語尾]

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android