小学館 西和中辞典 第2版の解説
*a・tra・sar, [a.tra.sár]
[他]
1 遅らせる,遅くする(=retrasar).
atrasar un reloj|時計(の針)を遅らせる.
2 延ばす,延期する.
Atrasó el viaje a Europa un mes.|彼[彼女]はヨーロッパ旅行を1か月延期した.
3 〘ラ米〙 (ペルー) 〘話〙 夫を欺く,不義をする.
━[自] 〈時計が〉遅れる,遅れている.
Mi reloj atrasa.|僕の時計は遅れる.
atrasar cinco minutos|5分遅れる.
[再]
1 遅れる,遅延する;延着[遅刻]する.
atrasarse en los estudios|勉強に遅れる.
atrasarse en el pago del alquiler|家賃の支払いが遅れる.
Me atrasé una semana en la entrega del informe.|私は報告書の提出が1週間遅れた.
2 〘ラ米〙
(1) (コロンビア) 健康を損なう,やせる;損をする.
(2) (チリ) 傷つく;妊娠している.
(3) (米国) (メキシコ) 病気がぶり返す.
[a+tras(←〔ラ〕trāns「向こうに」)+動詞語尾]