小学館 西和中辞典 第2版の解説
*¡bah!, [bá;ƀá]
[間投] 〘不信・軽蔑・あきらめ〙 ふふん,ふん,ばかばかしい.
¡Bah! ¡No me lo creo!|へーえ,そいつは信じられないなあ.
¡Bah! Qué le vamos a hacer.|まあいいや,しようがない.
[間投] 〘不信・軽蔑・あきらめ〙 ふふん,ふん,ばかばかしい.
¡Bah! ¡No me lo creo!|へーえ,そいつは信じられないなあ.
¡Bah! Qué le vamos a hacer.|まあいいや,しようがない.
短い夜。夜明けの早い夏の夜。たんや。《季 夏》「―や毛むしの上に露の玉/蕪村」...