barrer

小学館 西和中辞典 第2版の解説

**ba・rrer, [ba.r̃ér;ƀa.-]

[他]

1 (ほうきなどで)〈場所・散乱物を〉掃く,掃除する.

barrer la acera|歩道を掃く.

barrer las migas|パンくずを掃除する.

2 根こそぎ持ち去る,一掃する.

Las olas barrieron la playa.|波が海岸にあったすべてのものを運び去った.

3 壊滅させる;…に圧勝する.

barrer a un rival|ライバルをたたきのめす.

barrer el sistema tradicional|伝統的システムを根本から崩す.

4 〈服のすそなどが〉〈床などに〉触れる;引きずる;〈光・視線などが〉〈場所(の端から端まで)を〉さっと動く.

Llevaba una falda que barría el suelo.|彼女は床をひきずるようなスカートをはいていた.

La luz del helicóptero barrió el área.|ヘリコプターのサーチライトがその地区を行き来した.

5 〘ラ米〙 (メキシコ) 〘話〙 上から下まで見回す.

━[自]

1 掃く,掃除する.

2con...⸩ ⸨…を⸩根こそぎ持ち去る;⸨…に⸩圧勝する.

El tifón barrió con todo.|台風がすべてをなぎ倒した.

~・se

[再] 〘ラ米〙 (メキシコ) 〈馬が〉驚いて後ずさりする.

barrer para dentro [casa] /barrer hacia dentro

〘話〙 自分の利益を図る,利己的に行動する.

comprar al barrer

〘ラ米〙 (ラプラタ) 〘話〙 ひとまとめで買う.

[←〔ラ〕verrere

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

1969年から続く英国の文学賞「ブッカー賞」の翻訳書部門で、他言語から英語に翻訳された優れた作品に贈られる。翻訳者の仕事を重視し、賞金5万ポンド(約970万円)は作家と翻訳者で折半される。2005年...

国際ブッカー賞の用語解説を読む