小学館 西和中辞典 第2版の解説
***bien, [bjén;ƀjén]
[副] [比較級 mejor](⇔mal)
1 よく,上手に;適切に.
hablar bien (el) japonés|日本語を上手に話す.
conducir bien|運転がうまい.
jugar bien|いいプレーをする.
obrar [portarse] bien|立派に振る舞う.
razonar bien|正しい判断をする.
Has hecho bien en comprarlo [comprándolo].|君はそれを買って正解だったね.
▲しばしば過去分詞の前で用いられる.
⇒un niño bien educado|しつけができている子供.
congresos bien organizados|よく準備された会議.
2 元気で,健康で.
estar bien (de salud)|健康である,元気である.
¿Cómo está usted? ―Estoy bien, gracias.|お元気ですか.―はい,元気です.
El enfermo se puso bien.|病人は回復した.
3 快適に;裕福に;愉快に.
pasarlo bien|楽しく過ごす.
vivir bien|裕福に暮らす.
oler bien|いいにおいがする.
En este restaurante se come bien.|このレストランはおいしい.
4 順調に,都合よく.
Los negocios me van muy bien.|商売はとてもうまくいっている.
Esa chaqueta te va bien.|そのジャケットは君によく似合っている.
5 十分に,しっかりと;〘数量を強調して〙 優に.
dormir bien|よく眠る.
No se ve bien.|よく見えない.
Bien que nos reímos.|私たちは大いに笑った.
Bien andaríamos seis kilómetros.|僕たちは優に6キロは歩いただろう.
6 〘形容詞・副詞の意味を強めて〙 かなり,非常に,とても.
leche bien caliente|よく温めたミルク.
7 ⸨名詞+⸩ 〘形容詞的に〙 上流の,立派な.
gente bien|上流社会の人々;立派[上品]な人々.
niños bien|良家の子女.
8 〘文頭で〙 喜んで.
Bien lo aceptaría si tuviera tiempo.|時間があれば喜んで受け入れるのですが.
9 〘文頭で〙 確かに;全く.
Bien es verdad que...|…はまさに本当だ.
Bien te lo dije.|だから言っただろう.
10 〘間投詞的に〙 さて,それでは.
━[男]
1 善,よいこと.
discernir el bien del mal|善悪を見分ける.
devolver bien por mal|悪を報いるに善をもってなす.
hacer (el) bien|善行を行う,恩恵を与える.
2 利益,役立つこと;幸福.
el bien de la patria|国益.
el bien público|公共の利益.
3 〘複数で〙 財産,富.
bienes comunes|共有[公有]財産.
bienes de consumo|消費財.
bienes (de) propios [comunales]|自治体の共有財産.
bienes de equipo|資本財;生産設備.
bienes gananciales|(夫婦の)共有財産.
bienes inmuebles [raíces]|不動産.
bienes muebles|動産.
bienes y personas|物的人的財産.
[類語]bienesは人が所有する財全般を指す.⇒Ha dejado todos sus bienes para obras de beneficencia. 彼は慈善事業に全財産を投げ出した.fortunaは主に個人が所有する資産,財産を指す.propiedadは所有物で,特に家屋,土地などの不動産を指す.haciendaは所有する広大な土地を指す.caudalは金銭として所有する財産を意味する.
━[形] 〘ラ米〙 (ラプラタ) 〘話〙 立派な,尊敬される.
よろしい,すばらしい;承知した;もう結構.
¿Nos vemos mañana? ―Está bien.|明日会いましょうか.―いいですよ.
たくさんの….
bien de veces|何度も.
〘諺〙 悪銭身につかず(←汚い方法で手に入れた財産は誰も豊かにしない).
…かまたは…,…でもあるいは…でも.
Bien estés fuera, bien en casa, no te olvides de llamarme.|出かけていても家にいても私に電話するのを忘れないように.
よかれ悪しかれ.
…は大したものだ.
…だけれども.
▲動詞を省略して用いられることが多い.
(予想より悪かったが)なんとか,どうにかこうにか.
誠実な,立派な,上品な.
ますますよく.
〘話〙 …をほめちぎる,激賞する.
…の(利益の)ために.
Te lo digo por tu bien.|君のために言ってるんだ(▲tu が de... に相当).
…するのはよいことだ,…してもかまわない.
Está bien que tengas muchos amigos en el colegio.|学校で友達をたくさん持つのはいいことだよ.
〈人〉と親密である,波長が合う.
…が良好である,…に恵まれている.
まさに;同様に.
〘呼びかけ〙 ねえあなた,ねえおまえ.
承知しました,かしこまりました;そのとおり,よくできました.
…も…もない.
…するとすぐ.
〘諺〙 楽あれば苦あり(←良いことも悪いことも長くは続かない).
または.
〈人〉と仲直りする,和解する;⸨軽蔑⸩ 〈人〉と腐れ縁ができる.
善意で.
〘話〙 とてもすばらしい;〘皮肉〙 ご立派,たいしたものだ.
たとえ…でも,…ではあるけれど.
Me gusta la novela, si bien es un poco triste.|確かに少々悲しい話だが,その小説は気に入っている.
〘文章語〙
(1) 〘丁寧な依頼〙 …してくださる.
Le rogamos tenga a bien pagarnos esta cantidad.|この金額を私どもにお払いいただくようお願いいたします.
(2) …するのを適当だと思う.
…をいいように考える,…を都合よく解釈する.
…に同意する.
〘話〙 〘質問の前で〙 それはそうと.
Y bien, ¿qué es de tu vida?|それで,君の方は変わりないの.
[←〔ラ〕bene(bonus「よい」より派生);[関連]bendecir, beneficio. 〔英〕benefit]