小学館 西和中辞典 第2版の解説
*bo・tar, [bo.tár;ƀo.-]
[他]
1 〈ボールなどを〉バウンドさせる,つく.
botar un córner|コーナーキックをする.
2 〖海〗 進水させる;進路を変える.
botar a babor|取り舵(かじ)にする.
3 〘ラ米〙
(1) 捨てる.
No botes la lata en la acera.|道に缶を捨てるな.
(2) 〘話〙 追い出す;首にする.
Lo botaron del colegio.|彼は学校を追い出された.
(3) (コロンビア) 〘話〙 失う,なくす.
━[自]
1 跳ね返る,弾む,跳ね上がる.
El balón botó en el tablero.|(バスケットの)ボールがボードに当たって跳ね返った.
2 飛び跳ねる.
botar de alegría|飛び上がって喜ぶ.
3 〖馬〗 〈馬が〉背を曲げて跳ね上がる.
[再] 〘ラ米〙 (チリ) 仕事[職]を変える.
〘ラ米〙 (チリ) 〘話〙 …のふりをする.
いらだっている.
Está(n) que bota(n) porque nadie le(s) hace caso.|彼(ら)は誰からも相手にされないのでぷりぷり怒っている.