cabeza

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***ca・be・za, [ka.ƀé.θa/-.sa]

[女]

1 (▲首も含む場合がある),頭部.

cabeza arriba [abajo]|頭を上にして[逆さで].

Me he dado un golpe en la cabeza.|私は頭を打った.

Mi hijo me lleva una cabeza.|息子は私より頭一つ背が高い.

2 (釘(くぎ)などの)頭部,先端;(草木の)穂(先),花頭.

cabeza de un alfiler|ピンの頭.

cabeza de combate|(ミサイル・魚雷などの)実弾頭.

3 先頭,首位(⇔cola).

cabeza de un desfile|パレードの先頭.

4 〘頭を持つものを数えて〙 ひとり;一頭;(4本足の)家畜.

un rebaño de sesenta cabezas|60頭の群れ.

5 頭脳,知性.

tener una gran cabeza|頭脳明晰(めいせき)である.

¡Qué mala cabeza tengo!|私はなんてばかなんだ.

6 心,理解.

Al leer el artículo, me vino a la cabeza lo que me habían dicho.|その記事を読んでいて,私は言われたことを思い出した.

7 ⸨+形容詞およびその相当語句⸩ …の頭(を持つ人).

cabeza rapada|スキンヘッド.

cabeza de chorlito|〘話〙 〘軽蔑〙 分別のない頭[人].

cabeza dura|〘軽蔑〙 頑固な頭[人];鈍い頭[人],理解の遅い頭[人].

cabeza hueca [loca]|〘話〙 思慮の足りない頭[人].

cabeza pensante|〘話〙 思慮深い頭[人];知的指導者,ブレーン.

▲人を表す場合には冠詞などで性別を区別する.

⇒Mi padre era un cabeza dura.|私の父は頑固な人だった.

8 〖技〗 (ページの)上部;(磁気記録装置などの)ヘッド.

9 (機械の)中枢部,本体部.

10 〘ラ米〙 (アンデス) バナナの房.

━[男] [女]

1 リーダー,指揮者;首位の人.

cabeza de familia|家長.

2 〘ラ米〙 (米国) 黒人(=~ de búfalo).

abrir [romper] la cabeza

〘話〙 〘時に脅し〙 頭を割る.

a cabeza gacha

〘ラ米〙 (チリ) 抵抗せずに,従順に.

agachar [bajar, doblar] la cabeza

(1) 〘敬意・服従〙 頭を下げる.

(2) (恥ずかしさで)頭を下げる.

(3) 人の言うことを黙って聞く,従う.

a la cabeza / en cabeza

先頭に,首位に.

Juan está a la cabeza de la empresa.|フアンはその企業のトップに立っている.

andar [ir] de cabeza

(多忙で)ばたばたしている,心配事を抱えている.

andar en cabeza

〘ラ米〙 無帽でいる.

apostar [jugarse] la cabeza a que+直説法

〘話〙 〘que 以下の内容が真実であることを表して〙 …であることを(命をかけて)誓う.

caberle (a+人) en la cabeza que+接続法

〈人〉が…を理解できる.

▲否定の文脈で用いることが多い.

⇒Todavía no me cabe en la cabeza que te vayas dentro de un mes.|あなたが1か月後には行ってしまうなんてまだ私には理解できない.

cabeza cuadrada

〘話〙 〘軽蔑〙 頭の固い[形式ばった]人;知識の豊富な人.

cabeza de ajos

(ニンニクの)鱗茎(りんけい).

cabeza de huevo

〘ラ米〙 (ベネズエラ) 〘俗〙 ばか者,愚か者.

cabeza de jabalí

ヘッドチーズ:豚やイノシシの肉を細かく刻んで作った冷肉.

cabeza de lobo

〘ラ米〙 (メキシコ) 〘話〙 言い訳,言い逃れ.

cabeza de partido

郡庁[州庁]所在地,州都.

cabeza de rodilla

〘ラ米〙 (ベネズエラ) 〘話〙 はげ頭.

cabeza de turco

罪をかぶる人,スケープゴート.

calentarle la cabeza (a+人)

〘話〙 〈人〉に心配事を吹き込む;〈人〉をけしかける.

calentarse la cabeza

固執する;頭を悩ます.

darse con la cabeza en la(s) pared(es)

〘話〙 悔しがる,地団駄踏む.

de cabeza

(1) 問題[心配事]を抱えて.

(2) 頭から.

caerse de cabeza|頭から倒れる.

(3) 迷わずに,ためらわずに.

(4) 暗記して.

echar de cabeza

〘ラ米〙 (メキシコ) 〘話〙 うっかり漏らす.

echarse [tirarse] de cabeza a un pozo

〘話〙 分別をなくす,失態を演じる,羽目をはずす.

escarmentar en cabeza ajena

他人の過ちを教訓にする.

▲否定の文脈で用いることが多い.

estar mal [tocado] de la cabeza

〘話〙 頭がおかしい.

ir con la cabeza muy alta / llevar la cabeza muy alta

〈人が〉堂々としている.

írsele la cabeza (a+人)

〘話〙 〈人〉がめまいを起こす,目を回す.

▲否定の文脈で用いることが多い.

levantar cabeza

〘話〙 立ち直る,苦境から脱する.

▲否定の文脈で用いることが多い.

Desde que se le murió su esposa, no ha conseguido levantar cabeza.|奥さんに死なれてから彼は立ち直れないでいる.

Más vale ser cabeza de ratón que cola de león.

〘諺〙 鶏口となるも牛後となるなかれ(←ライオンのしっぽよりネズミの頭になる方がよい).

meter la cabeza en...

〘話〙 …で認められる,…に入り込む.

meterle... (a+人) en la cabeza

〘話〙 …を〈人〉に教える,わからせる.

metérsele (a+人) en la cabeza

〘話〙 〈考えなどが〉〈人〉の頭から離れない.

Se le ha metido en la cabeza pasar las vacaciones en Cuba.|彼[彼女]は休暇をキューバで過ごそうと決めている.

no levantar la cabeza de...

…に没頭する,…から目を離さない.

pasársele (a+人) por la cabeza

〈人〉が…を思いつく,…が〈人〉の脳裏をかすめる.

▲否定の文脈で用いることが多い.

perder la cabeza

道理を失う.

Mi hermano ha perdido la cabeza por esa chica.|私の兄[弟]はあの子に夢中になった.

ponerle (a+人) la cabeza como un bombo

〘話〙 〈人〉を悩ませる,〈人〉の頭をおかしくする.

por cabeza

(配分などで)1人頭(あたま).

Costará 50 euros por cabeza.|1人当たり50ユーロかかるだろう.

rodar cabezas

辞任する,職を退く.

romperse [quebrarse] la cabeza

〘話〙 (頭を使って)じっくり考える.

sacar la cabeza

顔を見せる;…が兆し[気配]を見せる;〈人が〉大胆になる.

salir de SU cabeza

〈考えなどが〉…の発案である.

¿Dices que todo esto ha salido de tu cabeza?|これ全部君が考えたっていうのかね.

sentar cabeza

〘話〙 〈人が〉分別がつく,落ち着く.

si levantara la cabeza...

〘話〙 〘驚き・不快など〙 もし〈亡くなった人が〉生き返ったら…(驚く[嘆く]だろうに).

subírsele a la cabeza (a+人)

〘話〙

(1) 〈アルコール類が〉〈人〉の体に回る,〈人〉が酔っぱらう.

(2) 〈人〉の目がくらむ,〈人〉が思い上がる.

tener la cabeza a pájaros / tener la cabeza llena de pájaros

〘話〙 幻想を抱く,空想にふける.

tener la cabeza como un bombo

〘話〙 頭がおかしくなっている,頭がぼうっとしている.

tener la cabeza en SU sitio / tener la cabeza sobre los hombros

〘話〙 〈人が〉分別がある,道理をわきまえている.

tener mala cabeza

〘話〙 分別のない;記憶力が悪い.

tirar cabeza

〘ラ米〙 (ペルー) 〘話〙 借りたものを返さない.

[←〔後ラ〕*capitia(〔ラ〕caput, -itis「頭」より派生);[関連]cabecera, caudillo, cabo, capítulo, capital. 〔ポルトガル〕cabeça. 〔仏〕chef「長」.〔伊〕capo. 〔英〕head, chief, cap, captain

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android