caer

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***ca・er, [ka.ér]

[56][自] [[現分] は cayendo, [過分] は caído]

1 (重力で)落ちる,落下する.

Cae la nieve.|雪が降っている.

Cayó rodando por la escalera.|彼[彼女]は階段を転げ落ちた.

En otoño caen las hojas de los árboles.|秋には木々の葉が落ちます.

▲再帰代名詞を伴って用いられることが多い.→[再] 1

2 倒れる,転ぶ.

Se hizo daño al caer.|転んで彼[彼女]はけがをした.

▲再帰代名詞を伴って用いられることが多い.→[再] 1

3 垂れ下がる.

La cortina caía en pliegues.|カーテンはひだになって垂れ下がっていた.

4en... …に⸩ 飛び込む;たどり着く,不意に現れる.

A la una de la noche el chico cayó en mi casa.|夜中の1時に男の子は私の家にやってきた.

5sobre... …に⸩ 突進する,襲い掛かる.

Juan cayó sobre él golpeándolo con las manos.|フアンは彼を両手で殴りながら飛びかかった.

6 (策略などに)引っかかる,はまる.

Me querían gastar una broma, pero no he caído.|私はだまされそうになったが,引っかからなかった.

7en...⸩ ⸨…に⸩陥る,⸨〈誤りなど〉を⸩ 犯す.

Siempre caes en los mismos errores.|君はいつも同じ間違いばかりする.

No me dejes caer en la tentación.|私を誘惑に陥れないで下さい.

8en...⸩ ⸨…に⸩気づく,⸨…を⸩理解する.

¡Ahora caigo!|あ,そういうことか.

¿No caes en lo que te digo?|君,私の言っていることがわからないかい.

9 崩壊する,消滅する;〈人が〉(戦いなどで)死ぬ.

¿Cuándo cayó el Imperio Romano?|ローマ帝国はいつ滅びたの.

10 〈人が〉名声[権力]を失う;〈…が〉価値をなくす[落とす].

El yen ha caído frente al dólar.|円はドルに対して下落した.

11 ⸨+形容詞・副詞およびその相当語句…の⸩ 状態になる.

caer enfermo|病気になる.

caer en desuso|すたれる.

12 ⸨+副詞およびその相当語句〈場所〉に⸩ ある,位置する.

No quiero que el informe caiga en sus manos.|私は報告書が彼[彼女]の手に渡ってほしくない.

¿Por dónde cae el hospital?|病院はどの辺にありますか.

13en...⸩ 〈出来事が〉⸨〈曜日・日時〉に⸩ 当たる.

Este año mi cumpleaños cae en lunes.|今年私の誕生日は月曜日だ.

14caerle (a+人)〈人〉に⸩ 〈くじ・当番などが〉当たる;出来事が起こる.

15caerle (a+人)bien [mal]〈人〉に⸩ …が適する[合わない];〈人〉がいい[悪い]印象を与える.

La falda ajustada no me cae bien.|ぴったりしたスカートは私には合いません.

El nuevo vecino no me cae bien.|今度の隣人は私の気にくわない.

16 〈日が〉沈む;〈季節などが〉終わる.

al caer el día|日暮れに.

17en... …に⸩ 失敗する.

~・se

[再]

1 (支えを失って)落ちる,倒れる;転ぶ.

caerse de cabeza|頭から倒れる[落ちる].

La niña se ha caído de la silla.|女の子がいすから落ちた.

2de...⸩ ⸨…で⸩倒れるほどである.

Me caí de risa.|おかしくてたまらなかった.

3 (人の意志と関わりなく)抜け落ちる,外れる.

Se me ha caído la cartera.|私は財布を落としてしまった.

4 〘話〙 〈人が〉(特に眠くて)ぐったりしている,へとへとである.

caer cadáver

〘ラ米〙 (メキシコ) 〘話〙 無一文になる.

caer de a madre

〘ラ米〙 (メキシコ) 〘話〙 嫌う.

caer dentro [en] ...

…に含まれる,…の中にある.

caer en desgracia

不興を買う,信頼を失う.

caer en el vacío

無視される.

caer en la red

わなにはまる,だまされる.

caer en (las) mientes

想像する,思い出す.

caer fuera de...

…の外にある.

caerle en gracia (a+人)

〈人〉にとって感じがよい,気に入る.

caer (muy) bajo

〈人が〉堕落する,落ちぶれる.

caerse de culo

〘話〙

(1) しりもちをつく.

(2) 唖然(あぜん)とする.

caerse de espaldas

〘話〙 びっくりする,唖然とする.

caerse de un guindo

〘話〙 〈人が〉世間知らずである;まごついている.

caerse de viejo

すごい年寄りである;とても古びている.

caerse los chones

〘ラ米〙 (メキシコ) 〘話〙 驚く,がっかりする.

dejar caer

…を落とす;〈秘密など〉を漏らす.

dejarse caer

姿を見せる.

estar al caer

…が間近に迫っている.

[←〔ラ〕cadere;[関連]accidente, cascada, decadencia, ocasión. 〔英〕decay, chance

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android