calar

小学館 西和中辞典 第2版の解説

ca・lar2, [ka.lár]

[他]

1 染み通る,ずぶぬれにする.

La lluvia ha calado el abrigo.|雨がコートの裏まで染み通った.

2 貫く,突き通す.

calar una tabla con la barrena|錐(きり)で板に穴をあける.

3 〘話〙 〈真意・正体を〉見抜く,見透かす.

Te caló las intenciones.|彼[彼女]は君のもくろみを見抜いた.

Te tengo calado.|君の本心はわかっているぞ.

4 透かし模様の刺繍(ししゅう)を施す;透かし彫りをする.

5 〈果物を〉(試食用に)切り取る.

6 〈帽子などを〉目深にかぶせる.

7 〖海〗 〈網を〉降ろす.

8 〖軍〗 〈銃剣を〉つける(~ la bayoneta).

a (la) bayoneta calada|銃剣をつけて.

9 〈車を〉止める,エンストさせる.

10 〘ラ米〙

(1) (ベネズエラ) 〘話〙 〈嫌なことを〉我慢する.

(2) (アルゼンチン) (プエルトリコ) (メキシコ) …の抜き取り検査をする.

(3) (ラプラタ) 凝視する.

(4) (コロンビア) 参らせる,やっつける.

(5) (米国) 〘話〙 〈空腹などが〉襲う;怒らせる,傷つける.

━[自]

1en...⸩ ⸨…に⸩染み通る;⸨〈心など〉に⸩ 染み入る.

La lluvia ha calado en la tierra.|雨が地面に染み入った.

Sus palabras calaron en todos nosotros.|彼[彼女](ら)の言葉は私たち皆の心に染み込んだ.

2 〈紙・布などが〉水を通す,漏る.

3en... …を⸩ 深く掘り下げる.

calar hondo en un asunto|ある事柄を綿密に調べる.

4 〖海〗 〈船が〉(ある深さに)沈む.

Este carguero cala mucho.|この貨物船は喫水が深い.

5 〈鳥が〉(獲物に)襲いかかる.

6 エンジンが止まる.

~・se

[再]

1 ずぶぬれになる(=empaparse);〈液体が〉染み通る;〈屋根などが〉雨漏りする.

Se caló hasta los huesos.|全身ぬれネズミになった.

2 〈帽子を〉しっかりかぶる.

calarse el sombrero|帽子を目深にかぶる.

3 〈鳥が〉(獲物に)襲いかかる.

4en...⸩ ⸨…に⸩入り込む;⸨〈雰囲気など〉に⸩ 溶け込む.

5 〈エンジンなどが〉動かなくなる.

Se me caló el coche.|車がエンストしてしまった.

[←〔後ラ〕calare「降ろす」 ←〔ギ〕khaláō

ca・lar1, [ka.lár]

[形] 炭酸カルシウムの[を含む],石灰(質)の.

━[男] 石灰岩の採石場.

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ビャンビャン麺

小麦粉を練って作った生地を、幅3センチ程度に平たくのばし、切らずに長いままゆでた麺。形はきしめんに似る。中国陝西せんせい省の料理。多く、唐辛子などの香辛料が入ったたれと、熱した香味油をからめて食べる。...

ビャンビャン麺の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android