小学館 西和中辞典 第2版の解説
***ca・len・tar, [ka.len.tár]
[8][他]
1 熱する,温める[暖める].
calentar el agua|お湯を沸かす.
calentar la comida|食べ物を温める.
calentar motores|エンジンを温める;〘比喩的〙 準備をする.
calentar los músculos|ウォーミングアップする.
Este abrigo me calienta bien.|このコートはとても暖かい.
2 奮い立たせる,興奮させる.
calentar el ánimo|元気づける.
calentar a las masas|大衆をあおり立てる.
El ritmo tropical calentó al público.|その熱帯のリズムは聴衆を沸かせた.
3 〘俗〙 (性的に)興奮させる.
Sus novelas me calientan.|彼[彼女]の小説を読むと私は興奮する.
4 〘話〙 殴る,たたく.
Como lo vuelvas a hacer, te voy a calentar las nalgas.|もう一回やったら,お尻をたたくよ.
5 〘ラ米〙 (ドミニカ) (ベネズエラ) (メキシコ) (ラプラタ) 〘話〙 いらだたせる,怒らせる.
Lo que me calienta es su hipocresía.|私が頭に来るのはやつ(ら)の偽善だ.
━[自]
1 (周りのものを)暖める.
El sol calentaba con fuerza.|太陽が強く照りつけていた.
2 〖スポ〗 ウォーミングアップする.
[再]
1 高揚する,興奮する;〘俗〙 (性的に)興奮する.
Todos se calentaron con la discusión.|その言い争いで皆興奮した.
2 温まる,暖まる.
3 〈体の部位を〉温める.
calentarse las manos con el aliento|息をかけて手を温める.
4 〘ラ米〙 (中米) (ベネズエラ) (メキシコ) 〘話〙 怒る,憤慨する.
〘話〙 長居する,(するべきことをしないで)居座る.
Estos estudiantes no hacen más que calentar el asiento.|この学生たちは(勉強もしないで)在籍しているだけだ.