小学館 西和中辞典 第2版の解説
**cal・ma, [kál.ma]
[女]
1 平穏;静けさ.
El mar recobró la calma.|海は静けさを取り戻した.
2 (心の)平静,落ち着き.
pedir calma al pueblo|国民に冷静でいるように求める.
Ella perdió la calma al oírlo.|彼女はそれを聞いて取り乱した.
Tóma(te)lo con calma.|落ち着いてやれよ.
3 (活動の)停滞;凪(なぎ).
calma en los dolores físicos|痛みの小康状態.
calma chicha|〖海〗 べた凪.
zonas de calmas ecuatoriales|〖地理〗 赤道無風帯.
Los inversores se preocupan por la calma del mercado.|投資家は市場の停滞を憂慮している.
落ち着いて,あせらないで.
〘諺〙 待てば海路の日和あり(←あらしの後には平穏がくる).
(1) 静かな,穏やかな.
Todo está en calma.|すべては平穏だ.
(2) 〖商〗 (価格などが)安定した.
(3) 停滞した,不振の.
El negocio está en calma.|商売は中だるみ状態である.
[←〔ギ〕kaûma「熱さ,暑さ」(暑い土用の時期に海がないでいるところから転義);[関連]〔英〕calm]