小学館 西和中辞典 第2版の解説
ca・me・lar, [ka.me.lár]
[他]
1 〘話〙 おもねる,機嫌を取る,(猫をかぶって)だます.
Hace lo que puede para camelar al jefe.|彼[彼女]は上司にへつらうためならなんでもする.
No me cameles.|僕はだまされないよ.
2 〘話〙 〈人に〉言い寄る,口説き落とす.
3 〘ラ米〙 (メキシコ) 見入る,うかがう.
[他]
1 〘話〙 おもねる,機嫌を取る,(猫をかぶって)だます.
Hace lo que puede para camelar al jefe.|彼[彼女]は上司にへつらうためならなんでもする.
No me cameles.|僕はだまされないよ.
2 〘話〙 〈人に〉言い寄る,口説き落とす.
3 〘ラ米〙 (メキシコ) 見入る,うかがう.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...