小学館 西和中辞典 第2版の解説
***can・tar, [kan.tár]
[他]
1 歌う;(節をつけて)唱える.
cantar una canción|歌を歌う.
cantar un poema|詩を朗読する.
cantar el premio de la lotería|宝くじの当選番号を読み上げる.
2 称える;詩歌に詠む.
cantar la belleza de un paisaje|景色の美しさをうたいあげる.
3 〘話〙 白状する,吐く.
El acusado lo ha cantado todo.|被疑者は全てを白状した.
4 〘話〙 はっきり述べる,言い立てる.
cantar la verdad en la cara|真実を突きつける.
cantar las virtudes|長所を述べ立てる.
cantar victoria|勝利を宣言する.
5 〖遊〗 (トランプなどで)〈役札を〉宣言する.
cantar las veinte en espadas|剣の20をコールする.
cantar bingo|ビンゴと叫ぶ.
━[自]
1 歌を歌う.
cantar a [en] coro|合唱する.
Ella canta bien.|彼女は歌がうまい.
2 〈鳥などが〉さえずる;〈虫などが〉鳴く;〈ものが〉音を響かせる.
al cantar el gallo|雄鶏が鳴くとき,夜明けに.
Canta un arroyo.|小川がさらさら音を立てている.
3 〘スペイン〙 〘話〙 ⸨a+人〈人〉の⸩ 〈特に体の部位が〉におう.
Te cantan los pies.|君,足が臭いぞ(▲te が a+人に相当).
4 〘話〙 秘密を白状する,真実を述べる.
Las cifras cantan.|数字がそれを物語っている.
5 〘話〙 目につく;明らかにわかる.
Ese sombrero tuyo canta demasiado.|君のその帽子は目立ちすぎる.
6 〖海〗 合図する;警笛を鳴らす.
7 〘スペイン〙 〘話〙 へまをする.
━[男]
1 詩歌.
cantar de gesta|(中世の)武勲詩.
El Cantar de los Cantares|〖聖〗 (旧約の)雅歌.
2 歌うこと.
3 〘ラ米〙 (キューバ) 〘話〙 うわさ話,ゴシップ.
〘ラ米〙 (プエルトリコ) (ラプラタ) 値段を吹っかける.
〘話〙 洗いざらい話す.
〘話〙 〈人〉に(言いにくいことを)はっきり言う,〈人〉を面と向かって非難する.
〘話〙 話は別である.
Si me invitas, es otro cantar.|君がおごってくれるというなら話は別だ.
[←〔ラ〕cantāre(canere「歌う」より派生);〔英〕chant]