小学館 西和中辞典 第2版の解説
***ca・ri・ño, [ka.rí.ɲo]
[男]
1 ⸨a... / por... / hacia... …に対する⸩ 愛情,愛着(=afecto, amor).
tener mucho cariño a...|…に深い愛情を抱く,…をたいそうかわいがる.
cariño a los hijos|子供たちへの情愛.
Tengo un gran cariño por las flores.|私は花が大好きだ.→amar[類語].
2 丹精,丹念,入念.
tratar con cariño|大事に[丁寧に]扱う.
3 〘主に複数で〙 愛情の表現;慈愛に満ちた行為.
4 〘呼びかけ〙 あなた,おまえ.
¡Cariño mío!|私のいとしい人;おおよしよし.
▲親が子に,また恋人,夫婦間で用いる.
5 〘ラ米〙
(1) 愛撫(あいぶ),抱擁(ほうよう).
(2) プレゼント.
心を込めて,大事に;〘手紙の結辞〙 愛を込めて.
[〔古スペイン〕cariñar(←〔ラ〕carēre「欠く」)より派生]