小学館 西和中辞典 第2版の解説
**cen・trar, [θen.trár/sen.-]
[他]
1 ⸨en... …の⸩ 中心[中央]に置く.
centrar la foto en su marco|写真を額の中心に置く.
centrar la rueda del coche|車のタイヤを真ん中につける.
2 ⸨en... / sobre...⸩ ⸨…に⸩〈焦点を〉合わせる,〈中心点を〉⸨…に⸩定める.
Centraron la luz de los focos sobre el cantante.|その歌手を中心に定めてスポットライトがあてられた.
3 ⸨en... / sobre...⸩ 〈視線・関心・議論などを〉⸨…に⸩集中させる,向ける.
Centra su vida en la política.|彼[彼女]は政治に一身を捧げている.
El escritor centró una novela sobre las cuestiones sociales.|その作家は社会問題に焦点を当てた小説を書いた.
Será mejor centrar la búsqueda en una zona más pequeña.|もっと狭い範囲を集中的に捜索した方がいいだろう.
4 〈視線・関心・注意などを〉引きつける,集める.
centrar la mirada de todos|皆の視線を集める.
5 気持ちを落ち着かせる,安らぎを与える.
Esa mujer me centra.|その女性と一緒にいると私の心は安らぐ.
━[他] [自] 〖スポ〗 (サッカー)センターへ蹴(け)る,センタリングする.
[再]
1 ⸨en...⸩ 〈視線・関心などが〉⸨…に⸩集まる,集中する.
Al salir al escenario la bailadora, todas las miradas se centraron en ella.|踊り手が舞台に登場すると皆の視線が彼女に集中した.
2 ⸨en...⸩ ⸨…で⸩要領をつかむ,⸨〈新しい環境〉に⸩ 慣れる.
Hace ya un año que vivo en esta ciudad y todavía no consigo centrarme en el nuevo ambiente.|私はこの町に住み始めてもう1年たつが新しい環境にまだ慣れない.
3 安らぐ,心が落ち着く,リラックスする.