cerrado

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***ce・rra・do, da, [θe.r̃á.đo, -.đa/se.-]

[cerrar の[過分]][形]

1名詞+⸩ ⸨estar+閉じた,閉ざされた,閉鎖した(⇔abierto).

Cerrado.|〘掲示〙 準備中,閉店,休業中.

Cerrado por reformas.|〘掲示〙 改築のため閉店.

La puerta está cerrada.|扉は閉まっている.

oler a cerrado|閉めきったにおいがする.

pliego [sobre] cerrado|封書.

con el puño cerrado|こぶしを握り締めて.

2 ⸨多くは名詞+⸩ ⸨ser+ / estar+⸩ 〈空が〉雲で覆われた;〈夜が〉闇(やみ)に包まれた.

Hoy el cielo está cerrado.|今日の空はどんよりしている.

3名詞+⸩ ⸨estar+⸩ 囲まれた.

un lugar cerrado con vallas|柵に囲まれた場所.

4 ⸨+名詞名詞+⸩ 〈拍手が〉割れんばかりの;〈雨が〉どしゃ降りの.

recibir una cerrada ovación [un aplauso cerrado]|割れんばかりの拍手を受ける.

una descarga cerrada|一斉射撃.

5 ⸨多くは名詞+⸩ ⸨ser+⸩ 密な,生い茂った;〈ひげが〉濃い;(列を)詰めた.

un bosque cerrado de pinos|深い松林.

Mi padre es muy cerrado de barba.|父はひげがとても濃い.

hombres de barba cerrada|ひげの濃い男たち.

6 ⸨+名詞名詞+⸩ ⸨ser+⸩ 〈カーブが〉きつい,急な.

tomar curvas cerradas|急カーブを曲がる.

7 〘話〙 ⸨名詞+⸩ ⸨ser+⸩ 内向的な,非社交的な(=introvertido).

Ella es muy tímida y cerrada.|彼女はとても内気で内向的です.

8 ⸨多くは名詞+⸩ ⸨ser+⸩ かたくなな,非妥協的な,閉鎖的な.

gente de mentalidad cerrada|考え方の狭い人たち.

9ser+⸩ 血の巡りの悪い,鈍い(=torpe).

tener una cabeza muy cerrada|とても鈍い人である.

10 ⸨+名詞名詞+⸩ なまりの強い.

hablar un andaluz cerrado|強いアンダルシアなまりで話す.

11 隠された,理解困難な.

el sentido cerrado de una carta|手紙[文面]の隠れた意味.

12名詞+⸩ 〖言〗 閉音(節)の.

vocal cerrada|閉母音.

━[男]

1 (牧場など塀・垣で)囲われた土地.

2 塀,垣.

a ojos cerrados

目をつむって;やみくもに.

No hay que creer nada a ojos cerrados.|なにごともむやみに信じてはいけない.

cerrado de mollera

ものわかりの悪い.

circuito cerrado de televisión

(主に監視システム用の)有線テレビ.

lista cerrada

拘束式名簿(⇔lista abierta 非拘束式名簿).

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

大臣政務官

各省の長である大臣,および内閣官房長官,特命大臣を助け,特定の政策や企画に参画し,政務を処理する国家公務員法上の特別職。政務官ともいう。2001年1月の中央省庁再編により政務次官が廃止されたのに伴い,...

大臣政務官の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android