小学館 西和中辞典 第2版の解説
cha・pe・tón, to・na, [tʃa.pe.tón, -.tó.na]
[形] 〘ラ米〙
(1) (スペイン・ヨーロッパから)移住して来たばかりの;新入りの,新米の;不慣れな.
(2) (コロンビア) 〘話〙 酒に酔った.
━[男]
1 にわか雨,通り雨(=chaparrón).
2 〘ラ米〙 (メキシコ) 馬具の銀飾り.
pasar el chapetón
〘話〙 困難[苦境]を乗り越える.
[形] 〘ラ米〙
(1) (スペイン・ヨーロッパから)移住して来たばかりの;新入りの,新米の;不慣れな.
(2) (コロンビア) 〘話〙 酒に酔った.
━[男]
1 にわか雨,通り雨(=chaparrón).
2 〘ラ米〙 (メキシコ) 馬具の銀飾り.
〘話〙 困難[苦境]を乗り越える.
《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...