小学館 西和中辞典 第2版の解説
***co・ger, [ko.xér]
[100]〘主にスペイン〙 [他]
1 取る,つかむ(=agarrar).
¿Puedes coger el teléfono?|電話とって[出て]くれる.
2 ⸨a+人〈人〉から⸩ 奪う,取る.
¿Quién me ha cogido el boli?|誰が私のボールペン持っていったの(▲me が a+人に相当).
3 捕まえる,収穫する;獲得する.
coger uvas|ブドウを収穫する.
coger hora|予約する.
Aquí no se coge el canal 11.|ここでは11チャンネルが見られない.
4 追いつく.
Nos va a coger dentro de poco.|彼[彼女]はまもなく私たちに追いつくだろう.
5 〈乗り物が〉〈人などを〉轢(ひ)く,はねる;〈闘牛が〉(角で)引っかける.
Me cogió un camión y anduve un mes con muletas.|私はトラックに轢かれて,1か月松葉杖(づえ)をついていた.
6 受け取る,受け入れる.
Cógelo;es un regalo para ti.|受け取って,あなたへのプレゼントだから.
7 ひきつける,吸収する.
coger polvo|ほこりがつく.
Esta esponja coge mucha agua.|このスポンジは水をたくさん吸う.
8 ⸨+場所[状態]を表す句…にいる[している]のを⸩ 見つける,(現場を)おさえる.
coger a+人 desprevenido|〈人〉を不意打ちする.
Procura cogerle de buen humor para decirle el resultado.|彼が機嫌のいいときを見計らって結果を伝えるようにしなさい.
▲形容詞は目的語の名詞に性数一致する.
⇒Me cogieron muy ocupada.|彼らが来たとき私はとても忙しかった.
9 ⸨en... …で⸩ 〈出来事が〉〈人を〉襲う,〈人に〉降りかかる.
El terremoto me cogió en el ascensor.|地震が起こったとき私はエレベーターの中だった.
10 〈病気などに〉かかる;〈習慣などを〉身につける;〈感情を〉抱く.
coger frío|風邪を引く.
coger miedo a...|…に恐怖を抱く.
▲時に再帰代名詞を伴う.→[再] 3.
11 〈メモなどを〉取る.
coger apuntes|メモを取る.
12 選び出す,選択する.
coger un curso de inglés|英語のコースを取る.
Has cogido un mal momento para decírselo.|君は彼[彼女]にそれを言うのに悪いときを選んだね.
13 〈乗り物に〉乗る.
coger el avión|飛行機に乗る.
14 理解する.
¿Coges lo que te digo?|私の言っていることがわかるかい.
15 〈道を〉進む.
Coge la segunda a la derecha.|2番目の道を右に行ってください.
16 〈場所を〉とる,くう,占領する.
Este armario coge casi la mitad de la habitación.|この洋服だんすは部屋の半分近くを占領している.
17 契約する.
Hemos cogido a una nueva dependienta.|われわれは新しい店員と契約を結んだ.
18 〘ラ米〙 〘俗〙 セックスする.
━[自]
1 ⸨cogerle (a+人)+場所を表す句〈人〉から見て〈場所〉に⸩ ある.
La biblioteca me coge cerca de casa.|図書館は私の家の近くにある.
2 ⸨en... …に⸩ 入る,収容される.
En esta sala cogen todos.|この部屋に全員が入る.
3 (電話に)出る.
Desde hace un rato estoy llamando, pero no me cogen.|さっきから電話しているけど,応答がないよ.
4 根付く.
Esta planta no ha cogido aquí.|この植物はここには根付かなかった.
5 ⸨por... …を⸩ 進む.
Has cogido por un camino equivocado.|君は間違った道を進んだね.
6 〘ラ米〙 〘俗〙 ⸨con... …と⸩ セックスする.
[再]
1 〈体の部位・洋服などを〉はさむ.
Se cogió el dedo con la puerta.|彼[彼女]は指をドアに挟んだ.
2 ⸨de... / a... …を⸩ つかむ,つかまる.
Los dos se cogieron de las manos.|ふたりはお互いに手を取り合った.
El niño se cogió del brazo de la madre.|その子はお母さんの腕につかまった.
3 〈習慣などを〉身につける;〈感情などを〉抱く.
cogerse una borrachera|酔っ払う.
4 〘ラ米〙 (プエルトリコ) 〘話〙 仲良くする,気が合う.
酔っ払う.
…を毛嫌いする.
不意に…する,決然と…する.
Como no venga, cojo y me voy.|彼[彼女]が来ないなら,もう私は帰る.
(1) 〈人・ものが〉どうしようもない,ひどい.
(2) 〈人・ものが〉申し分ない,すばらしい.
▲lo は人称変化する.
[←〔ラ〕colligere「拾い集める」(→colegir);[関連]cosecha]