小学館 西和中辞典 第2版の解説
**com・pen・sar, [kom.pen.sár]
[他]
1 ⸨por... …に対して/con... …で⸩ 補う,埋め合わせる;〈人に〉代償を払う.
compensar las pérdidas con las ganancias|損失を利益で相殺する.
Me compensó con diez euros por el tiempo perdido.|割(さ)いた時間の埋め合わせに私は10ユーロもらった.
2 〖技〗 補整する,均衡を取る.
━[自] ⸨a+人〈人〉に⸩ 報いる;⸨+不定詞…する⸩ 価値がある.
No me compensa hacer eso.|それをやっても僕は報われない(▲me が a+人に相当).
trabajo que compensa|やりがいのある仕事.
[再]
1 ⸨de... …の⸩ 埋め合わせをする.
2 〘3人称で〙 相殺される.
[←〔ラ〕compēnsāre「釣り合わせる」com-「互いに」+ pēnsāre「重さを量る」(→pensar);[関連]compensación. 〔英〕compensate]