小学館 西和中辞典 第2版の解説
***com・pro・mi・so, [kom.pro.mí.so]
[男]
1 約束,契約;(約束などによって生じる)義務.
compromiso verbal|口約束.
contraer un compromiso|取り決めを結ぶ.
firmar un compromiso|同意書にサインする.
adquirir un compromiso|約束をする,責任を引き受ける.
cumplir los compromisos electorales|公約を果たす.
Me voy porque tengo un compromiso.|先約があるので失礼します.
Tengo el compromiso de defender esa propuesta.|私にはその提案を守る義務がある.
2 窮地,困った状況.
Las preguntas de los estudiantes me pusieron en un compromiso.|学生たちの質問に私は立ち往生した.
3 妥協;〖法〗 調停.
fórmula de compromiso|妥協策.
Los dos partidos llegaron a un compromiso.|2つの政党は折り合って意見の一致に達した.
4 婚約(=~ matrimonial).
romper un compromiso|婚約を取り消す.
5 (政治的活動などへの)傾倒,関与.
6 〖政〗 (間接選挙の)代表選挙人の任命.
7 〘ラ米〙 (ペルー) 〘婉曲〙 同棲,内縁関係.
(1) 重要な.
(2) (作品が)明確な政治[社会]意識をもった.
義理で,義務として.
束縛のない,拘束されない;婚約者のいない.
El consumidor puede probar sin compromiso.|消費者は無料で試すことができる.
La fundación es independiente, sin ningún compromiso político.|この基金は自立していて政治的に中立である.