小学館 西和中辞典 第2版の解説
con・do・len・cia, [kon.do.lén.θja/-.sja]
[女]
1 同情,慈悲,慈しみ.
2 弔意,悔やみ.
Le expreso mi sincera condolencia.|お悔やみ申し上げます.
Le expresé mi más profunda condolencia por la muerte de su esposa.|奥様が亡くなられたことに心からお悔やみを申し上げた.
[女]
1 同情,慈悲,慈しみ.
2 弔意,悔やみ.
Le expreso mi sincera condolencia.|お悔やみ申し上げます.
Le expresé mi más profunda condolencia por la muerte de su esposa.|奥様が亡くなられたことに心からお悔やみを申し上げた.
「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...