小学館 西和中辞典 第2版の解説
***con・tar, [kon.tár]
[15][他]
1 数える.
Cuenta cuántas personas van a asistir a la fiesta.|何人の人がパーティーに出席するのか数えなさい.
2 計上する,見積もる.
Vamos a contar lo que hemos gastado.|出費を見積もってみよう.
3 〈出来事などを〉語る,話す.
¿Puedes contarme lo que pasó?|何が起こったのかを私に話してくれるかい.
4 ⸨como... / por... …と⸩ みなす,同等とする;⸨entre... …に⸩ 含める.
Lo cuento como mi mejor amigo.|私は彼を一番の親友と思っている.
5 ⸨que+直説法…であることを⸩ 考慮する,念頭に置く.
Cuenta que en julio yo estoy de vacaciones.|私は7月は休暇だということを考えておいて.
6 ⸨+数+年齢を表す語⸩ 〈歳を〉重ねる,数える.
Mi abuela cuenta 82 años ya.|私の祖母はもう82歳になる.
━[自]
1 数を数える;計算する.
Mi hijo ya sabe contar hasta cincuenta.|私の息子はもう50まで数えられる.
2 〈もの・人が〉重要である.
Aquí lo que cuenta es el resultado final.|ここで重要なのは最終結果である.
3 ⸨con... …を⸩
(1) 当てにする;考慮する.
Contaba con su ayuda.|私は彼[彼女](ら)の助けを当てにしていた.
Cuenta conmigo para la comida.|昼食には私の分も入れておいてね.
(2) 備えている.
Tu propuesta cuenta con muchas ventajas.|君の提案は多くの利点を持っている.
4 ⸨por... …に⸩ 匹敵する.
El niño come tanto que cuenta por dos.|その子はよく食べる,その量は2人前だ.
5 〈人・ものが〉数に入る.
María no cuenta para la excursión.|マリアは遠足の人数には入っていない.
[再]
1 ⸨entre...⸩ ⸨…の仲間に⸩入る,⸨…の⸩一員になる.
La película se cuenta entre las nominadas al premio.|その映画は賞にノミネートされている.
2 ⸨por... …に⸩ 匹敵する,値する.
Sus seguidores se contaban por miles.|彼[彼女](ら)のファンは何千にもなっていた.
…から測って,…から数えて(=contando desde...).
〘話〙 〘あいさつ〙 (久しぶりに会って)元気でしたか.
〘驚き〙 何だって,何を言うんだい.
…であるならなおさらだ.
[←〔ラ〕computāre (意味変化:「数える」→「詳細を数え上げる」→「物語る」);[関連]〔仏〕conte「コント,小話」.〔英〕count, computer]