contar

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***con・tar, [kon.tár]

[15][他]

1 数える

Cuenta cuántas personas van a asistir a la fiesta.|何人の人がパーティーに出席するのか数えなさい.

2 計上する,見積もる.

Vamos a contar lo que hemos gastado.|出費を見積もってみよう.

3 〈出来事などを〉語る,話す.

¿Puedes contarme lo que pasó?|何が起こったのかを私に話してくれるかい.

4como... / por... …と⸩ みなす,同等とする;⸨entre... …に⸩ 含める.

Lo cuento como mi mejor amigo.|私は彼を一番の親友と思っている.

5que+直説法…であることを⸩ 考慮する,念頭に置く.

Cuenta que en julio yo estoy de vacaciones.|私は7月は休暇だということを考えておいて.

6 ⸨+年齢を表す語⸩ 〈歳を〉重ねる,数える.

Mi abuela cuenta 82 años ya.|私の祖母はもう82歳になる.

━[自]

1 数を数える;計算する.

Mi hijo ya sabe contar hasta cincuenta.|私の息子はもう50まで数えられる.

2 〈もの・人が〉重要である.

Aquí lo que cuenta es el resultado final.|ここで重要なのは最終結果である.

3con... …を⸩

(1) 当てにする;考慮する.

Contaba con su ayuda.|私は彼[彼女](ら)の助けを当てにしていた.

Cuenta conmigo para la comida.|昼食には私の分も入れておいてね.

(2) 備えている.

Tu propuesta cuenta con muchas ventajas.|君の提案は多くの利点を持っている.

4por... …に⸩ 匹敵する.

El niño come tanto que cuenta por dos.|その子はよく食べる,その量は2人前だ.

5 〈人・ものが〉数に入る.

María no cuenta para la excursión.|マリアは遠足の人数には入っていない.

~・se

[再]

1entre...⸩ ⸨…の仲間に⸩入る,⸨…の⸩一員になる.

La película se cuenta entre las nominadas al premio.|その映画は賞にノミネートされている.

2por... …に⸩ 匹敵する,値する.

Sus seguidores se contaban por miles.|彼[彼女](ら)のファンは何千にもなっていた.

a contar de [desde]...

…から測って,…から数えて(=contando desde...).

¿Qué cuentas [cuenta usted]?

〘話〙 〘あいさつ〙 (久しぶりに会って)元気でしたか.

¿Qué me cuentas [cuenta usted]?

〘驚き〙 何だって,何を言うんだい.

sin contar con que...

…であるならなおさらだ.

[←〔ラ〕computāre (意味変化:「数える」→「詳細を数え上げる」→「物語る」);[関連]〔仏〕conte「コント,小話」.〔英〕count, computer

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android