小学館 西和中辞典 第2版の解説
***con・ten・to, ta, [kon.tén.to, -.ta]
[形] ⸨estar+⸩
1 ⸨名詞+⸩ ⸨con+名詞/de+不定詞/de que+接続法…で⸩ 喜んでいる,うれしい,満足している.
Está muy contenta con el resultado.|彼女はその結果をとても喜んでいる.
Estoy muy contento de estar aquí.|私はここにいることがとてもうれしい.
Estoy contento de que mi hijo lo haya logrado.|息子がそれを成し遂げてくれて私はうれしい.
Los niños se van a casa contentos.|子供たちは喜んで帰宅する.
▲satisfecho は単に満足している.contento は満足してうれしい.
2 〘話〙 〈人が〉ほろ酔い気分の.
Este chico se ha tomado un vinito y ya está contento.|この子はワイン一杯でもうほろ酔いだ.
3 〘ラ米〙
(1) 和解した.
(2) (米国) あきらめた.
━[男] 満足,喜び.
recibirlo con gran contento|大喜びで彼を迎える.
〘話〙 〘怒り〙 いいかげんにしてくれ.
〘話〙 (完全に満足ではないが)それでよしとする(▲tenerse はまれ).
とても楽しい,うれしくてしようがない.
…だけでは満足せず.
No contento con tantos idiomas como dominaba, se lanzó a aprender chino.|たくさんの言葉をマスターしているだけでは不足で,彼は突然中国語を勉強し始めた.
〘話〙 平気である,顔色一つ変えない.
〘話〙 それでも全く平気である.
[←〔ラ〕contentum(continēre 「一緒に置く」の完了分詞contentusの対格);[関連]contentar. 〔仏〕〔英〕content]