小学館 西和中辞典 第2版の解説
***con・tra, [kon.tra]
[前]
1 〘衝突・逆方向〙 …と衝突して,…と逆に.
El bebé chocó contra la cama.|赤ん坊はベッドにぶつかった.
El niño lanzó una piedra contra el cristal.|その子は石をガラスに投げつけた.
Corrimos contra el viento.|私たちは風に逆らって走った.
2 〘対立・敵対〙 …に対して,反対して.
No tengo nada contra usted.|私はあなたに何も反対していません.
Se manifestaron contra el sexismo.|彼らは性差別に反対してデモを行った.
Tuve que actuar contra mi voluntad.|私は自分の意志に反して行動せざるをえなかった.
3 〘違反〙 …に反して.
No actúes contra la ley.|法律に反するような行動はやめなさい.
Es una infracción contra el reglamento de la circulación.|それは交通法規違反だ.
4 〘予防・防止〙 …に備えて,…を防いで.
Ayúdenos en nuestra campaña contra el SIDA.|私たちの対エイズ運動にご協力を.
Tómate unas pastillas contra la tos.|咳(せき)止めの薬を何錠か飲みなさい.
5 〘接触〙 …にもたれて,押しつけて.
Puse la bici contra la pared.|僕は自転車を壁にもたせかけた.
6 〘対面〙 …と向き合って,面して.
Mi piso está contra el cine.|私のマンションは映画館に面している.
7 〘交換〙 …と引き換えに.
Le mandaremos la mercancía contra el pago.|支払いと引き換えに商品をお送りします.
contra reembolso|代金引き換えで.
8 〘割合〙 …に対して.
Te apuesto tres contra uno a que no viene.|僕は3対1の割合で彼[彼女]が来ない方に賭(か)けるよ.
9 〘譲歩〙 …にかかわらず.
Ganamos el partido contra todo pronóstico.|私たちは大方の予測にもかかわらず,試合に勝った.
10 〘俗〙 〘接続詞的に〙 …すればするほど(=cuanto).
Contra más tienes, más quieres.|人は持てばもつほど,もっと欲しくなるものだ.
━[kón. tra][男]
1 反対意見,不利益.
el pro y el contra|賛成と反対.
los pros y los contras del asunto|問題の利害,得失.
2 〘音楽〙 パイプオルガンのペダル.
━[kón. tra][女]
1 反革命(=contrarrevolución).
2 反対の意見.
3 障害,難点,不都合.
4 〖スポ〗 (ボクシング)カウンター.
5 〘ラ米〙
(1) (コロンビア) (ベネズエラ) 解毒剤.
(2) (カリブ) (メキシコ) 〘話〙 おまけ,景品.
(3) (ベネズエラ) お守り.
━[男] [女] [kón. tra] 反革命分子.
━[kón. tra][間投] 〘驚き・怒り〙 ちえっ,何てことだ.
〘ラ米〙 (カリブ) (チリ) (メキシコ) 〘話〙 その上,さらに.
(…に)反対して,対立して;(…に)反対の,対立の.
opinión en contra|反対の意見.
ir en contra de...|…に逆らう,反対の立場に立つ.
La mayoría se me puso en contra.|大多数が私に反対した.
▲en contra+所有形容詞(女性形)が口語で用いられるが俗用である.⇒en ~ mía「私に反対して」は正しくはen ~ de mí である.
〘話〙 〈人〉に反対する,逆らう.
[←〔ラ〕contrā;[関連]contrario,〔英〕contrary]