小学館 西和中辞典 第2版の解説
***con・tra・rio, ria, [kon.trá.rjo, -.rja]
[形] ⸨名詞+⸩ ⸨ser+⸩
1 ⸨a... …に/a que+接続法…するのに⸩ 反対の,⸨de... …の⸩ 逆の;反意語の;(船の進行方向に)逆風の.
producir el efecto contrario a...|…の逆効果を生む.
al lado contrario de...|…の反対側に[へ,を].
manifestar su postura contraria a...|…に反対の姿勢を示す.
invadir el carril contrario|反対車線に飛び出す[入る].
Se mostró absolutamente contrario a la propuesta.|彼はその提案に真向から反対した.
Soy contraria a que se prohíba.|私はそれが禁止されることに反対だ.
2 相手の,敵の;⸨en... …で⸩ 対立する.
el equipo contrario|相手チーム.
llegar al área contraria|相手陣へ攻め込む.
la parte contraria|〖スポ〗 敵方;(裁判で)相手側.
3 ⸨a... …に⸩ 有害な,害になる.
━[男] [女]
1 対立者,競争相手,敵.
Su contrario era más fuerte.|彼[彼女]の対戦相手はもっと強かった.
2 〖法〗 訴訟人,原告,訴人.
━[男]
1 反意語.
2 逆,反対.
3 障害,妨げ.
━[女] 〘話〙 〘ユーモラスに〙 妻.
Sonó el móvil:mi contraria.|携帯が鳴った.うちのかみさんだ.
反対に,逆に,それどころか(▲por lo の使用は少ない).
(muy) al contrario de lo que pensaban|彼らの思惑に(全く)反して.
でなければ,さもないと.
反して,反対して.
salvo prueba en contrario|反証がなければ,そうでないと証明されない限り.
〈人〉に反対する,逆らう.
反対,逆.
hacer todo lo contrario de...|…の正反対のことをする.
Todo el mundo es inocente mientras no se demuestre lo contrario.|反証が示されない限り人はみな潔白である.
全く反対[逆]
¿Te molesta el humo? ―No, todo lo contrario.|タバコは迷惑ですか.―いいえ,全然.
[←〔ラ〕contrārium(contrāriusの対格;contrāより派生);[関連]contrariedad. 〔英〕contrary]