corriente

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***co・rrien・te, [ko.r̃jén.te]

[形]

1名詞+⸩ ⸨ser+普通の,平凡な,ありふれた;並の.

gente corriente|庶民.

salirse de lo corriente|普通でない,非凡である.

Estas palabras son de uso corriente.|これらの言葉は普通に使われている.

Las tormentas son corrientes por la tarde en verano.|あらしは夏の午後によくある.

gastos corrientes|経常費.

la balanza corriente|経常収支.

2 ⸨+名詞名詞+⸩ 現行の,現在の,今の;最新の;流通している.

cuenta corriente a nombre de...|…名義の当座預金(口座).

moneda corriente|通貨.

el corriente año|本年.

el (día) 20 del corriente mes|今月20日.

el número corriente de la revista|雑誌の最新号.

3 流れる;流れるような,流麗な.

electricidad y agua corriente|電気と水道.

4 〘ラ米〙 (米国) (メキシコ) 安い,低級な.

━[女]

1 (水・空気などの)流れ

una corriente de aire frío|冷たい気流[風],すきま風.

corriente de lava|溶岩流.

corriente de chorro|ジェット気流.

la corriente sanguínea|(体内の)血流.

corriente submarina|深層流.

como la corriente de un río|川の流れのように.

corrientes internacionales de capital|国際的な資本の流れ.

abandonarse a la corriente|流れに身を任せる.

2 電流(=~ eléctrica).

corriente alterna|交流.

corriente continua|直流.

corriente trifásica|三相交流.

3 思潮;風潮,傾向,潮流.

crear una corriente de simpatía|思いやりの輪を広げる.

las nuevas corrientes artísticas|新たな芸術思潮.

una corriente de opinión|世論の動向.

las últimas corrientes de moda|最新流行のモード.

una corriente política|政治傾向.

4 海流(=~ marina).

corriente fría [cálida]|寒流[暖流].

la corriente del Golfo|メキシコ湾流.

la corriente de Humboldt|フンボルト海流.

la corriente de Kuroshio|黒潮.

━[男] 今月.

el (día) diez del corriente|今月の10日.

a favor de (la) corriente

流れに従って;大勢に迎合して(⇔contra (la) ~).

al corriente

(1) (最新情報を)よく知っている.

estar [ponerse] al corriente de〔+名詞/que+直説法〕|…をよく知っている[よく知る].

Nadie está al corriente de que la reforma se está llevando a cabo.|誰も改革が実行されていることを知らない.

poner [tener] a+人 al corriente de...|…を〈人〉に知らせる.

(2) 遅れずに.

El solicitante deberá estar [encontrarse] al corriente del pago.|申請者は支払いが遅れてはならない.

común y corriente

ありきたりの,よくある.

contra (la) corriente

流れに逆らって;大勢に逆らう(▲無冠詞が多い)(⇔a favor de (la) ~).

ir contra (la) corriente|流れに逆らって行く,大勢に逆らう.

corriente y moliente

〘話〙 なんの変哲もない,ごく普通の.

dar la corriente a+人

〈人〉が感電する.

dejarse llevar por [de] la corriente

流れに任せる;大勢に従う,時流に迎合する.

es corriente que+接続法

…はふつうである,…はよくあることだ.

Es aún corriente que los abuelos vivan con sus hijos y nietos.|祖父母が子供や孫と暮らすことはまだよく見られる.

lo corriente es que

⸨多くは+接続法⸩ 普通は…である.

Lo corriente es que el goleador eche a correr.|ふつう,ゴールを決めた選手は駆け出すものだ.

normal y corriente

ありきたりの,よくある.

seguir [llevar] la corriente a+人

〘話〙 〈人〉にあわせる.

Le seguíamos la corriente a ella.|私たちは彼女にあわせてそれ以上議論しなかった.

[←〔ラ〕currentem(currēns の対格,currere「走る」の現在分詞);[関連]〔英〕current

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ビャンビャン麺

小麦粉を練って作った生地を、幅3センチ程度に平たくのばし、切らずに長いままゆでた麺。形はきしめんに似る。中国陝西せんせい省の料理。多く、唐辛子などの香辛料が入ったたれと、熱した香味油をからめて食べる。...

ビャンビャン麺の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android