dar

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***dar, [dár;đár]

[62][他]

1a+人〈人〉に⸩ 与える,渡す.

dar permiso [consejo]|許可[助言]を与える.

Le di un bolso a mi sobrina como regalo.|私はめいにバッグをプレゼントした(▲le が a+人に相当).

2a+人〈人〉に⸩ 支払う,支給する.

¿Cuánto te dieron por las obras?|君はそれらの作品にいくら支払ってもらったの.

3a+人〈人〉に⸩ (代償として)与える;〈便宜などを〉与える.

Le han dado el premio.|彼[彼女]には賞が与えられた.

Me dieron una semana para presentar el informe.|報告書提出のために私は1週間時間をもらった.

4a+人〈人〉に⸩ 伝える.

dar la bienvenida a+人|〈人〉を歓迎する.

dar el pésame a+人|〈人〉にお悔やみを述べる.

dar las gracias por...|…について礼を言う.

Dale recuerdos de mi parte.|彼[彼女]に私がよろしくと言っていたと伝えてね.

5a... …に⸩ 施す;塗る.

dar barniz a una banqueta|スツールにニスを塗る.

dar un barrido|掃く.

Su padre hizo mucho esfuerzo por darle estudios universitarios.|彼[彼女]の父親は彼[彼女]に大学教育を受けさせるために大変な努力をした.

6a... …に⸩ 〈意味・意義などを〉与える.

Le dieron carácter publicitario a este proyecto.|このプロジェクトに広告的な性格を持たせた.

Yo no le daría tanta importancia a ese asunto.|私ならその点についてそれほどは重要視しないだろう.

7a+人〈人〉に⸩ 〈理由・弁解などを〉示す;説明する.

dar explicaciones|説明する.

8 〈授業などを〉行う;〈行事を〉開催する.

dar historia|歴史を教える.

Ayer dimos una fiesta de bienvenida.|昨日私たちは歓迎会を開いた.

9 〘スペイン〙 〈授業を〉受ける,受講する.

Doy clases de violín con una profesora particular.|私は個人教授についてバイオリンを習っている.

10 〘スペイン〙 〘話〙 ⸨a+人〈人〉の⸩ 〈時間などを〉台無しにする.

Los mosquitos me dieron la noche.|私は蚊に一晩中悩まされた(▲me が a+人に相当).

11 〈水道・ガスなどを〉つなぐ,開く.

dar la luz|電気をつける.

dar el gas|ガス栓を開ける.

12 〈作品を〉上演する;上映する.

¿Qué programa dan en la tele esta noche?|今晩テレビはどんな番組をやっているの.

13 (自然現象または物理的作用の結果として)生む,産する;〈結果を〉もたらす;〈においなどを〉放つ.

Esta vaca da mucha leche.|この牛は乳の出がいい.

La inversión da un 5 por ciento de interés.|その投資は5パーセントの利子を生む.

14a... …に⸩ ⸨+打撃などを表す名詞〈打撃など〉を⸩ 与える,食らわせる.

dar una patada a la pelota|ボールを蹴る.

Le di una bofetada.|私は彼[彼女]を平手打ちした.

15a+人〈人〉に⸩ 〈感情などを〉引き起こす,誘発する.

Me da mucho miedo el profesor.|私は先生が怖い.

Me da mucha risa.|笑っちゃうよ.

Me da mucha rabia que nos hagan esperar tanto.|こんなに私たちを待たせるとは私は頭にくる.

Da gusto charlar contigo.|君とおしゃべりをするのは楽しい.

▲用例中の me が a+人に相当.

16 ⸨+行為を表す名詞

(1) …する;〈活動を〉行う.

dar un paseo|散歩する.

dar un grito|叫ぶ.

dar un suspiro|ため息をつく.

(2)a... …を⸩ …する.

dar un vistazo a...|…をチラッと見る.

dar una lectura a...|…を一読する,読み上げる.

dar crédito a...|…を信じる.

17 ⸨+定冠詞+数字〈時刻〉を⸩ 〈時計などが〉告げる.

El reloj acaba de dar las doce.|時計がたった今12時を告げた.

▲定冠詞および数字は女性形.1時は la una, 2時以降は las ~.

▲時間を主語にした自動詞表現もある.→[自] 1

18por+形容詞およびその相当語句…と⸩ みなす,判断する.

Hemos dado la discusión por terminada.|私たちは議論は終わったと判断した.

19 〖遊〗 (トランプ)〈札を〉配る.

━[自]

1 …時になる.

Ya han dado las dos.|もう2時を過ぎた.

2a... …を⸩ 操る,使う.

Dale a la tecla de retorno.|リターンキーを押しなさい(▲le が a... に相当).

3a... …に⸩ 面している,向いている.

Mi dormitorio da a la calle.|私の寝室は通りに面している.

4en... …に⸩ 命中する;陥る;〈太陽・風が〉差す,当たる.

dar en el blanco|的に当たる.

dar en el error|間違いを犯す.

El sol me da de lleno en la cara.|太陽が私の顔にまともに当たる.

5con... / contra... …に⸩ 当たる,ぶつかる.

Por fin hemos dado con la solución.|私たちはやっと解決に行き着いた.

6 〘3人称単数で〙 ⸨a+人〈人〉を⸩ 〈感情・痛みなどが〉襲う.

Le dio un infarto.|彼[彼女]は心臓発作を起こした.

7para... …(する)に⸩ 十分である,足りている.

¡Eso no te da ni para pipas!|それじゃ全然足りないよ.

8a+人〈人〉にとって⸩ 重要である.

¿Qué más te da?|君は何が引っかかるんだ,君にはどうでもいいことだ(▲te が a+人に相当).

~・se

[再]

1a... …に⸩ 捧げる;没頭する.

Se dio a la bebida.|彼[彼女]は酒におぼれた.

2a+人〈人〉に⸩ 適している.

Se me dan muy bien las matemáticas.|私は数学が得意である(▲me が a+人に相当).

3 〈ことが〉起こる,生じる.

Eso se da pocas veces.|そんなことはめったに起こらない.

4 〈植物などが〉産する,生育する.

Esta planta no se da en el sur.|この植物は南部では育たない.

5con... / contra... …に⸩ ぶつかる;⸨en... …を⸩ ぶつける.

Al entrar, él se ha dado con la puerta.|彼は入るところでドアにぶつかった.

Me di en la cabeza.|私は頭をぶつけた.

6 〘複数主語で〙 与え合う,交換する.

Nos dimos los regalos.|私たちはプレゼント交換をした.

7 〘再帰〙

(1)

darse una ducha [un baño]|シャワーを浴びる[お風呂に入る].

darse prisa|急ぐ.

(2)por+形容詞およびその相当語句…と⸩ 自分をみなす.

darse por vencido|降参する.

darse por aludido|自分のことと思う.

▲形容詞は主語に性数一致.

a todo dar

〘ラ米〙 (メキシコ) 〘話〙 すばらしい,すごい.

¡dale que dale! / ¡dale que te pego!

しつこく,お構いなしに.

Te hemos dicho que no hables mal de ella, pero tú, dale que te pego.|私たちは君に彼女のことを悪く言わないように言ったのに,君はそんなのお構いなしなのだから.

dar de...

(1) ⸨+打撃などを表す語⸩ 何度もたたく.

(2) ⸨+体の一部⸩ …をぶつける.

(3)+comer [beber, mamar]⸩ えさをやる,食べさせる[飲ませる,授乳する].

dar de beber al ganado|家畜に水を飲ませる.

dar de sí

(1) 〈特に生地が〉伸びる.

(2) 〈人・ものが〉大いに役立つ,活躍する.

Este viejo aparato no da más de sí.|この古い装置はこれ以上役に立たない.

dar en...

(1) …に気づく,…を理解する.

No podemos dar en la solución.|私たちは解決策が思いつかない.

(2) …にふける,…に没頭する.

Don Quijote dio en leer libros de caballería.|ドン・キホーテは騎士道物語を読みふけった.

(3) …に倒れる.

darle (a+人) por...

〈人〉が…したくなる,…にはまる.

¿Él juega al golf? ―Sí, estos días le da por ahí, y no me hace caso.|彼はゴルフやるの.―ええ,このごろ彼はそれにはまってて,私のことを気にかけてくれないのよ.

dar que+不定詞 a+人

〈人に〉…させる.

dar que decir a+人|〈人〉のうわさの種になる.

Este asunto me dio que pensar.|この件で私は考えさせられた.

dársela a+人

〘話〙 〈人〉をだます,欺く.

dárselas de+形容詞

〘話〙 …を気取る.

Se las da de intelectual, pero no sabe nada.|彼[彼女]はインテリを気取っているが,何も知らない.

▲形容詞は主語に性数一致.

no dar ni la hora

〘話〙 〈人が〉けちである.

no dar ni una

間違えてばかりいる.

para dar y tomar

〘話〙 ⸨名詞+⸩ たくさんの.

¡(y) dale!

〘話〙 〘しつこい行為を制して〙 またかよ,いい加減にしろよ.

[←〔ラ〕dare;[関連]donar, dativo, dato. 〔サンスクリット〕dāna「施主」.〔日〕檀那(だんな)]

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android