小学館 西和中辞典 第2版の解説
**de・du・cir, [de.đu.θír;đe.-/-.sír]
[37][他]
1 ⸨de... 〈原則など〉から⸩ 〈結果などを〉推論する,演繹(えんえき)する.
De todo esto pudimos deducir su peculiar carácter.|このことから彼[彼女]の特異な性格が分かった.
2 ⸨de... …から⸩ ⸨que+直説法…であると⸩ 推論する,推測する.
De este mensaje podemos deducir que va a ocurrir algo mañana.|このメッセージから察すると明日何かが起こるようだ.
3 ⸨de... …から⸩ 差し引く,控除する.
El importe oscila entre ochenta y cien euros, de los cuales se deben deducir los gastos de combustible.|料金は80から100ユーロぐらいですから,そこから燃料費を差し引かなくてはなりません.
4 〖法〗 〈証拠・理由・権利を〉申し立てる.
[再] 〘3人称で〙 ⸨+名詞/que+直説法…(であること)が⸩ ⸨de... …から⸩ 推論できる.
De aquí se deducen dos consecuencias.|ここから2つの結果が推論できます.
Del texto se deduce que él se ha negado a hacerlo.|本文から彼はそれをやるのを拒否したことがわかる.