小学館 西和中辞典 第2版の解説
**des・car・gar, [des.kar.ǥár;đes.-]
[103][他]
1 …から荷を降ろす;⸨de... …から⸩ 〈積荷を〉降ろす.
descargar una barcaza|はしけから荷揚げする.
descargar el azúcar de un barco|船から砂糖を陸揚げする.
2 ⸨de... 〈義務・負担・心配事など〉を⸩ 取り除く.
descargar a+人 de la responsabilidad|〈人〉を義務から解放する.
descargar a+人 de la culpa|〈人〉の罪を晴らす.
3 〖軍〗
(1) ⸨sobre... / en... / contra... …に向かって⸩ 発砲する.
(2) 〈火薬・弾薬を〉抜く.
4 ⸨contra... …に⸩ 〈打撃などを〉加える,浴びせる.
descargar un golpe contra el atracador [la puerta]|強盗に一発くらわせる[ドアをなぐりつける].
5 ⸨contra... / en... …に⸩ 〈感情などを〉ぶちまける.
descargar el malhumor en los niños|(機嫌が悪くて)子供たちに当たる.
6 〈不要なもの・余分なものを〉取り除く.
7 〖電〗 放電させる.
para no descargar la batería del coche|車のバッテリーが上がらないように.
8 〈雨・あられなどを〉降らせる.
Las nubes descargaron lluvia.|雲は雨を(激しく)降らせた.
9 〖IT〗 ダウンロードする.
━[自]
1 ⸨en... …に⸩ 〈川が〉注ぐ,流れ込む.
2 雨[あらし,ひょう,あられ]になる.
Una tempestad descargó sobre Madrid.|あらしがマドリードを襲った.
3 発砲する;猛打を浴びせる.
4 〖電〗 放電する.
[再]
1 〖電〗 放電する.
2 ⸨en... / sobre... …に⸩ ⸨de... 〈責任など〉を⸩ 転嫁する,負わせる,ゆだねる.
descargarse de SUS obligaciones en [sobre] un colega|自分の責任を同僚に押しつける.
3 辞職[辞任,退職]する(=dimitir).
4 ⸨de... 〈苦しみなど〉から⸩ 楽になる;⸨en... / contra... …に⸩ 怒りをぶちまける.
Me descargué en la niña.|私は娘に当たり散らした.
5 〖法〗 ⸨de... …の⸩ 疑いを晴らす.
(告白して)心を軽くする;悔い改める.
〈人〉を罰する,ひどい仕打ちをする.