despedir

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***des・pe・dir, [des.pe.đír;đes.-]

[1][他]

1 〈人を〉見送る

La despedí con la incierta promesa de volvernos a encontrar.|私は再会を漠然と約束して彼女を見送った.

2 〈人を〉解雇する,追い出す;〈人との〉話を切り上げる.

¿Por qué te han despedido?|どうして君は解雇されたのですか.

3 〈熱・光・においなどを〉放つ,放出する;噴出する.

despedir brillo|輝く.

Su mirada despedía destellos de orgullo.|彼[彼女]の目は誇らしげに輝いていた.

~・se

[再]

1de+人⸩ ⸨〈人〉と⸩ 別れる,⸨〈人〉に⸩ 別れを告げる;〘複数主語で〙 別れる.

Se han ido sin despedirse.|彼らは別れも告げずに行ってしまった.

2de...⸩ ⸨〈職・ポストなど〉を⸩ 辞する;⸨…を⸩あきらめる.

despedirse del ascenso|昇進をあきらめる.

[←〔古スペイン〕espedirse「いとまを請う,出発の許可を求める」 ←〔ラ〕expetere「求める」(petere「求める」より派生);[関連]despedida, despido]

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む