小学館 西和中辞典 第2版の解説
***des・per・tar, [des.per.tár;đes.-]
[8][他]
1 〈人を〉目覚めさせる,起こす;⸨de... 〈夢・誤りなど〉から⸩ 目を覚まさせる.
Despiérteme a las siete.|7時に起こしてください.
El viento lo despertó de su siesta.|彼は風で昼寝から目覚めた.
El suceso despertó al país de su engaño.|その事件は国を幻想から目覚めさせた.
2 〈記憶などを〉呼び覚ます;〈感情・欲望・反応などを〉呼び起こす.
despertar el interés|興味をかきたてる.
despertar el apetito|食欲を刺激する.
despertar una polémica|議論を呼ぶ.
Esas fotos me despertaron el recuerdo de mi niñez.|それらの写真を見て私は子供時代の記憶がよみがえった(▲me despertaronの代わりにdespertaron en mí も用いられる).
━[自]
1 目を覚ます;⸨de... 〈夢・誤りなど〉から⸩ ⸨a... 〈現実・本能など〉に⸩ 目覚める.
Despierta, que ya es tarde.|もう遅いから起きなさい.
El joven despertó a la sociedad con ese libro.|若者はその本を読んで社会に目を開いた.
▲時に再帰代名詞を伴う.→[再] 1.
2 賢くなる.
[再]
1 目を覚ます;⸨de... 〈夢・誤りなど〉から⸩ 目覚める.
Me desperté con un ruido.|物音で私は目が覚めた.
Ella se despertó de sus ilusiones.|彼女は幻想から我に返った.
2 〘3人称で〙 呼び覚まされる,呼び起こされる.
Con ese olor se me despertó el hambre.|そのにおいで私は空腹を覚えた.
━[男]
1 目覚め,覚醒(かくせい).
Tiene (un) buen [mal] despertar.|彼[彼女]は寝起きがいい[悪い].
el despertar al amor|愛に目覚めること.
2 (活動・思想などの)始まり.
el despertar de la primavera|春の訪れ.
el despertar de la civilización|文明の夜明け.