小学館 西和中辞典 第2版の解説
**des・pre・cio, [des.pré.θjo;đes.-/-.sjo]
[男]
1 軽蔑(けいべつ),さげすみ.
hablar con desprecio de...|…のことを軽蔑して話す.
2 無視,軽視.
con desprecio de SU propia vida|自分の命をも顧みないで.
3 失礼な言動,無礼.
hacer a+人 un desprecio|〈人〉に失礼な行いをする,〈人〉をばかにする.
[男]
1 軽蔑(けいべつ),さげすみ.
hablar con desprecio de...|…のことを軽蔑して話す.
2 無視,軽視.
con desprecio de SU propia vida|自分の命をも顧みないで.
3 失礼な言動,無礼.
hacer a+人 un desprecio|〈人〉に失礼な行いをする,〈人〉をばかにする.
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...