小学館 西和中辞典 第2版の解説
**dis・pa・rar, [dis.pa.rár;đis.-]
[他]
1 発射する,撃つ.
disparar el arco|弓を射る.
disparar un cohete|ロケットを発射する;花火を打ち上げる.
Esta ametralladora dispara más de 100 balas por segundo.|この機関銃は1秒に100発以上発射できる.
El ladrón disparó la pistola.|泥棒はピストルを発射した.
2 投げつける;〖スポ〗 シュートする.
3 〖写〗 〈カメラ(のシャッター)を〉切る.
¡Ahora! ¡Dispara la cámara!|今だ!カメラのシャッターを押せ.
4 〘話〙 〈質問などを〉投げつける,浴びせる.
5 急増させる,急上昇させる.
━[自]
1 発砲する,発射する.
disparar contra el enemigo|敵に発砲する.
disparar al aire|空に向けて撃つ.
2 〖スポ〗 シュートする.
disparar a puerta|ゴールに向かってシュートする.
3 〖写〗 (カメラの)シャッターを押す.
4 〘話〙 質問攻めにする.
5 〘ラ米〙 (メキシコ) 〘話〙 おごる.
[再]
1 暴発する;発射される.
Se le disparó el fusil, pero afortunadamente no hirió a nadie.|彼[彼女]の銃が暴発したが,幸いに誰にもけがはなかった.
2 〘まれ〙 飛び出す,駆け出す.
3 急増する,急上昇する.
Se ha disparado el desempleo debido a la crisis económica existente.|近ごろの経済危機によって失業が急増した.
4 激怒する,切れる.
Mi padre es muy susceptible. Si le dices algo, se dispara.|私の父はとても怒りっぽい.何か言えばすぐにかっとする.
5 作動する.
La alarma se dispara automáticamente.|アラームは自動的に作動します.
6 〘ラ米〙 (メキシコ) 〘話〙 おごる,気前よく金を使う;浪費する.
[←〔ラ〕disparāre「引き離す」「(弓から)離す」「発射する」へ転義;[関連]disparo, disparate]