小学館 西和中辞典 第2版の解説
**e・lo・gio, [e.ló.xjo]
[男] 賞賛,賛美;ほめ言葉,賛辞.
Está por encima de todo elogio.|実にすばらしくてほめる言葉もない.
deshacerse en elogios|賞賛を惜しまない.
hacer elogios de...|…をほめたたえる.
hacer un caluroso elogio de...|…を絶賛する.
[←〔中ラ〕ēlogium「銘;賛辞」 ←〔ギ〕eulogía「賞賛;賛辞」]
[男] 賞賛,賛美;ほめ言葉,賛辞.
Está por encima de todo elogio.|実にすばらしくてほめる言葉もない.
deshacerse en elogios|賞賛を惜しまない.
hacer elogios de...|…をほめたたえる.
hacer un caluroso elogio de...|…を絶賛する.
[←〔中ラ〕ēlogium「銘;賛辞」 ←〔ギ〕eulogía「賞賛;賛辞」]
[名](スル)二つ以上のものが並び立つこと。「立候補者が―する」「―政権」[類語]両立・併存・同居・共存・並立・鼎立ていりつ...