小学館 西和中辞典 第2版の解説
**e・lo・gio, [e.ló.xjo]
[男] 賞賛,賛美;ほめ言葉,賛辞.
Está por encima de todo elogio.|実にすばらしくてほめる言葉もない.
deshacerse en elogios|賞賛を惜しまない.
hacer elogios de...|…をほめたたえる.
hacer un caluroso elogio de...|…を絶賛する.
[←〔中ラ〕ēlogium「銘;賛辞」 ←〔ギ〕eulogía「賞賛;賛辞」]
[男] 賞賛,賛美;ほめ言葉,賛辞.
Está por encima de todo elogio.|実にすばらしくてほめる言葉もない.
deshacerse en elogios|賞賛を惜しまない.
hacer elogios de...|…をほめたたえる.
hacer un caluroso elogio de...|…を絶賛する.
[←〔中ラ〕ēlogium「銘;賛辞」 ←〔ギ〕eulogía「賞賛;賛辞」]
新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...