小学館 西和中辞典 第2版の解説
***en・car・gar, [eŋ.kar.ǥár]
[103][他]
1 ⸨a+人〈人〉に⸩ 〈仕事などを〉委任する;〈…の管理・調達を〉任せる.
encargar a un hijo la dirección de la empresa|息子のひとりに会社の経営を任せる.
encargar la llave al portero|管理人に鍵を預ける.
Me encargaron la bebida para la fiesta.|私はパーティー用の飲み物の用意を任された.
2 ⸨a+人〈人〉に⸩ ⸨+不定詞/que+接続法…することを⸩ 依頼する;指示する.
Mi vecino me encargó que cuidara su jardín.|私は隣人に庭の手入れを頼まれた.
3 注文する.
encargar un libro a la librería|本屋に本を注文する.
[再]
1 ⸨de+名詞…を⸩ 引き受ける,自分の責任下におく;⸨de+不定詞/(de) que+接続法…することを⸩ 引き受ける.
encargarse de un niño|子供の面倒を見る.
encargarse de la venta|販売を担当する.
Ya me encargaré yo de conseguir el billete.|私が切符を手配しましょう.
2 (自分用に)…を注文する.
encargarse un traje en una sastrería|仕立て屋でスーツをあつらえる.