小学館 西和中辞典 第2版の解説
***en・ten・der, [en.ten.dér]
[12][他]
1 理解する,了解する.
entender alemán|ドイツ語がわかる.
¿No entiendes lo que te digo?|君は私が言っていることがわかりませんか.
¿Qué entiendes por amor?|君にとって愛とはどんなものですか.
No te entiendo.|私は君の(言っている)ことが理解できないよ.
2 ⸨que+直説法…であると⸩ 思う,理解する;推察する.
Entiendo que sería mejor no decir nada.|何も言わないほうがいいと思います.
3 〈…の知識を〉持っている.
No entiendo los aparatos digitales.|デジタル機器は理解できないよ.
━[自]
1 了解する,わかる.
Tenemos que esperar, ¿entiendes?|私たちは待たなくてはならないのよ,わかるわね.
2 ⸨de... …に⸩ 精通している,…の知識を持っている.
No entiendo nada de informática.|情報処理のことは全然わからない.
3 ⸨en... …を⸩ 担当する.
el juez que entiende en esta causa|この訴訟に関わっている判事.
4 〘話〙 同性愛者である,ホモセクシュアルである.
[再]
1 (自分自身を)理解する,わかる.
Ya me entiendo.|もう自分のことはわかっています.
2 〘複数主語で〙 わかり合う;⸨con... …と⸩ うまく行く,うまが合う.
Ellos se entienden en francés.|彼らはフランス語で理解し合っている.
No hay quien se entienda con ese tipo.|あいつとうまくやれる人なんていないよ.
3 ⸨con... …と⸩ 合意する,折り合う.
Por fin los dos se entendieron.|やっとふたりは合意に達した.
4 〘婉曲〙 ⸨con... …と⸩ 愛人関係にある.
5 〘3人称で〙 理解される,解される.
¿Cómo se entiende?|一体どういうことですか.
━[男] 判断,意見.
私[君,あなた…]の見解では.
〈人〉に…をほのめかす,それとなくわからせる.
(自分の言っていることを)わかってもらう.
〘話〙 …に(どうにか)対処する.
[←〔ラ〕intendere「注意を向ける」(in-「の方へ」+tendere「向ける,張る」);[関連]intento, intentar, intención. 〔仏〕entendre「聞く」.〔英〕intend「意図する」,intention]