entender

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***en・ten・der, [en.ten.dér]

[12][他]

1 理解する,了解する.

entender alemán|ドイツ語がわかる.

¿No entiendes lo que te digo?|君は私が言っていることがわかりませんか.

¿Qué entiendes por amor?|君にとって愛とはどんなものですか.

No te entiendo.|私は君の(言っている)ことが理解できないよ.

2que+直説法…であると⸩ 思う,理解する;推察する.

Entiendo que sería mejor no decir nada.|何も言わないほうがいいと思います.

3 〈…の知識を〉持っている.

No entiendo los aparatos digitales.|デジタル機器は理解できないよ.

━[自]

1 了解する,わかる.

Tenemos que esperar, ¿entiendes?|私たちは待たなくてはならないのよ,わかるわね.

2de... …に⸩ 精通している,…の知識を持っている.

No entiendo nada de informática.|情報処理のことは全然わからない.

3en... …を⸩ 担当する.

el juez que entiende en esta causa|この訴訟に関わっている判事.

4 〘話〙 同性愛者である,ホモセクシュアルである.

~・se

[再]

1 (自分自身を)理解する,わかる.

Ya me entiendo.|もう自分のことはわかっています.

2 〘複数主語で〙 わかり合う;⸨con... …と⸩ うまく行く,うまが合う.

Ellos se entienden en francés.|彼らはフランス語で理解し合っている.

No hay quien se entienda con ese tipo.|あいつとうまくやれる人なんていないよ.

3con... …と⸩ 合意する,折り合う.

Por fin los dos se entendieron.|やっとふたりは合意に達した.

4 〘婉曲〙 ⸨con... …と⸩ 愛人関係にある.

5 〘3人称で〙 理解される,解される.

¿Cómo se entiende?|一体どういうことですか.

━[男] 判断,意見.

a mi [tu, su... ] entender

私[君,あなた…]の見解では.

dar a entender... a+人

〈人〉に…をほのめかす,それとなくわからせる.

darse a entender / hacerse entender

(自分の言っていることを)わかってもらう.

entendérselas con...

〘話〙 …に(どうにか)対処する.

[←〔ラ〕intendere「注意を向ける」(in-「の方へ」+tendere「向ける,張る」);[関連]intento, intentar, intención. 〔仏〕entendre「聞く」.〔英〕intend「意図する」,intention

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android