小学館 西和中辞典 第2版の解説
***en・trar, [en.trár]
[自]
1 ⸨en... …に⸩ ⸨por... …から⸩ 入る,入場する.
Entró en la empresa que deseaba.|彼[彼女]は希望していた会社に入社した.
Hemos entrado en el verano.|もう夏になった.
El aire entra por la ventana.|窓から風が入る.
2 ⸨en... …に⸩ 入会する;参加する,介入する;侵攻する.
No quiero entrar en polémicas.|私は議論には参加したくない.
3 ⸨en... …に⸩ (容量として)〈人・ものが〉入る,収まる.
En esta habitación no entra la cama.|この部屋にはベッドは入りません.
4 ⸨en... …に⸩ 含まれる,入っている.
¿En este precio entra el transporte?|この値段に交通費は含まれていますか.
5 〈季節などが〉始まる.
Ha entrado ya la temporada de lluvias.|もう雨の季節に入った.
6 ⸨a+不定詞…し⸩ 始める.
Entraron a trabajar hace una semana.|彼らは1週間前から働き始めた.
7 ⸨entrarle (a+人)〈人〉に⸩ 〈感情・感覚が〉生じる;理解される.
Me entró sueño nada más empezar a leer.|読み始めるとすぐに眠くなった.
8 〈食べ物などが〉口当たりがいい,おいしい.
la bebida que entra muy bien|のど越しのよい飲み物.
9 ⸨en+感情・感覚を表す名詞およびその相当語句〈感情・感覚〉に⸩ 不意に襲われる.
entrar en curiosidad|好奇心に駆られる.
10 ⸨entrarle (a+人)〈人〉に⸩ 〈衣類などが〉入る,(サイズが)合う.
Este anillo no me entra.|この指輪は私には合わない.
11 〖音楽〗 〈演奏が〉始まる.
12 賭(か)ける.
13 〖闘牛〗 〈牛が〉闘牛士に向かう.
14 ⸨por...⸩ ⸨〈習慣など〉を⸩ 受け入れる,⸨…に⸩なじむ.
━[他]
1 ⸨en... / a... …に⸩ 入れる,通す.
Entra la ropa por si acaso llueve.|雨が降るかもしれないので洗濯物を入れておいて.
2 〈人・ものに〉接近する;侵入する;侵攻する.
3 〖スポ〗 (サッカーなどで)〈相手に〉タックルする.
〘話〙 〈人〉に理解できない.
〘話〙 …に関与しない.
[←〔ラ〕intrāre;[関連]〔仏〕entrer. 〔英〕enter]