esconder

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***es・con・der, [es.kon.dér]

[他]

1en... 〈場所〉に⸩ 隠す

esconder las manos en los bolsillos|両手をポケットにしまう.

esconder a un fugitivo en la casa|家の中に逃亡者をかくまう.

2 (視界から)遮断する,見えなくする.

El árbol nos escondía a [de] la vista de la gente.|木が私たちを人々の視線からさえぎっていた.

3 秘める,内包する.

Su mirada escondía una gran tristeza.|彼[彼女]のまなざしの奥には大きな悲しみが秘められていた.

~・se

[再]

1en... 〈場所〉に⸩ ⸨de... 〈追っ手など〉から⸩ 隠れる,身を隠す.

esconderse en el desván|屋根裏部屋に隠れる.

esconderse de la policía|警察の目を逃れる.

2 〘3人称で〙 潜む,隠されている.

Tras estas palabras se escondía un secreto.|これらの言葉の裏にはある秘密が隠されていた.

[←〔古スペイン〕asconder ←〔ラ〕abscondereabs-「離れて」+condere「隠す」)]

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む