小学館 西和中辞典 第2版の解説
**es・pan・tar, [es.pan.tár]
[他]
1 怖がらせる,ぞっとさせる;驚かせる(=asustar).
Me espantan los exámenes.|試験のことを考えると僕はぞっとする.
2 (驚かせて)追い払う,追い散らす.
espantar a las moscas|ハエを追い払う.
La alarma de seguridad espantó a un ladrón.|警報に驚いて泥棒が逃げ出した.
3 〈恐怖・眠気などを〉振り払う.
Logré espantar el sueño bebiendo café.|コーヒーを飲んで眠気を払うことができた.
━[自] ⸨話⸩ ⸨a+人〈人〉に⸩ 迷惑である,不快である.
Me espantaba estar a solas con él.|私は彼とふたりきりでいるのが嫌だった(▲Meが a+人に相当).
[再]
1 (驚いて)逃げる.
El caballo se espantó con el tiro.|馬は銃声にびっくりして逃げた.
2 ⸨de... / por... …に⸩ おびえる,驚く,びっくりする.
Los niños se espantan por el trueno.|子供たちは雷の音におびえている.
3 驚嘆する,驚きいる.
4 〘ラ米〙 (ドミニカ) 〘話〙 疑い深くなる.
〘ラ米〙 (キューバ) 〘話〙 立ち去る.
[←〔俗ラ〕*expaventare(〔ラ〕expavēre「恐れる」の現在分詞expavēnsより派生)]