小学館 西和中辞典 第2版の解説
***es・tre・cho, cha, [es.tré.tʃo, -.tʃa]
[形]
1 ⸨+名詞/名詞+⸩ ⸨ser+ / estar+⸩ 〈幅が〉狭い,細い;〈場所が〉狭苦しい;〈服などが〉きつい,ぴったりした.
falda estrecha|タイトスカート.
Los zapatos me quedan estrechos y me duelen los pies.|靴がきつくて足が痛い.
Es muy estrecho de espaldas.|彼は肩幅がとても狭い.
2 ⸨ser+ / estar+⸩ 〈人・ものの状態が〉窮屈な,ぎゅうぎゅう詰めの.
Fuimos muy estrechos en el tren.|私たちは電車の中ですし詰め状態だった.
3 ⸨多くは+名詞⸩ ⸨ser+⸩ 〈関係・間柄が〉緊密な,親密な.
Nos une una estrecha amistad.|私たちは固い友情で結ばれている.
4 ⸨多くは+名詞/名詞+⸩ 厳しい,厳格な;狭量な.
normas estrechas|厳しい規則.
estrecha vigilancia|厳しい監視.
de espíritu estrecho|心の狭い.
5 〈経済状態が〉苦しい,逼迫した;困窮した.
6 〘話〙 〘軽蔑〙 (性道徳的に)頭が固い,古い.
━[男] 〖地理〗 海峡.
el estrecho de Gibraltar|ジブラルタル海峡.
[←〔ラ〕strictum;stringere「締めつける」(→estreñir)の完了分詞strictusの対格;[関連]estricto. 〔英〕strait「海峡」,strict「厳しい;厳密な」]