小学館 西和中辞典 第2版の解説
fa・cis・tol, [fa.θis.tól/-.sis.-]
[形] 〘ラ米〙 〘話〙
(1) (カリブ) (コロンビア) (ベネズエラ) (メキシコ) 見えっ張りの,うぬぼれの強い.
(2) (カリブ) 冗談好きの.
━[男]
1 (教会の)聖書(朗読)台,(聖歌の)楽譜台.
2 〘ラ米〙 〘話〙
(1) (カリブ) (コロンビア) (ベネズエラ) (メキシコ) 見えっ張り,うぬぼれ屋,気取り屋.
(2) (カリブ) 冗談[駄じゃれ]を言う人.
[形] 〘ラ米〙 〘話〙
(1) (カリブ) (コロンビア) (ベネズエラ) (メキシコ) 見えっ張りの,うぬぼれの強い.
(2) (カリブ) 冗談好きの.
━[男]
1 (教会の)聖書(朗読)台,(聖歌の)楽譜台.
2 〘ラ米〙 〘話〙
(1) (カリブ) (コロンビア) (ベネズエラ) (メキシコ) 見えっ張り,うぬぼれ屋,気取り屋.
(2) (カリブ) 冗談[駄じゃれ]を言う人.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...