fiesta

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***fies・ta, [fjés.ta]

[女]

1 パーティー,宴会;集い,会.

Damos una fiesta para inaugurar la casa.|私たちは新築祝いのパーティーを開いた.

2 (国や地方の行政機関が定める)祝日,休日,公休日;〖宗〗 (カトリック教会が指定する)祝祭日;〘複数で〙 (特にクリスマスと聖週間の)休暇.

fiesta fija [inmóvil]|固定祝祭日.

fiesta movible [móvil]|移動祝祭日.

fiesta de guardar [precepto]|仕事を休んでミサに行くべき日.

fiesta regional|地方の祝日.

El día 24 de junio es la fiesta de San Juan.|6月24日は聖ヨハネの祝日です.

¿Qué piensas hacer en las Fiestas de Pascua [Navidad]?|復活祭[クリスマス]の休暇には何をする予定ですか.

[関連]
◆祝祭日:
el día de Año Nuevo 元日.
Circuncisión キリスト割礼の祝日(1月1日).
la Epifanía / (día de los) Reyes Magos 主の御公現の祝日(1月6日).
Candelaria 聖母マリアの潔めの祝日(2月2日).
(día de) San José 聖ヨゼフの祝日(3月19日).
Anunciación お告げの祝日(3月25日).
fiesta del Trabajo メーデー,労働者の日(5月1日).
(día de) San Juan 洗者聖ヨハネの祝日(6月24日).
(día de los) Santos Pedro y Pablo 聖ペトロ・聖パウロの祝日(6月29日).
Visitación 聖母の訪問の祝日(7月2日).
(día de) Santiago 聖大サンティアゴ[ヤコブ]の祝日(7月25日).
Asunción 聖母マリア被昇天の祝日(8月15日).
Natividad de la Virgen 聖マリア御誕生の祝日(9月8日).
(día de la) Raza 民族の日(10月12日,いわゆるコロンブス Colón の「アメリカ大陸発見」の日).
(día de) Todos los Santos 諸聖人の祝日(11月1日).
(día de los) Difuntos 死者の日,万霊節(11月2日).
Purísima Concepción 無原罪の御宿りの祝日(12月8日).
Na dad 主キリスト降誕の大祝日,クリスマス(12月25日).
◆移動祝祭日:
Adviento 待降節.
Ascención 主の昇天の祝日.
Corpus Christi 聖体の祝日.
cuadragésima 四旬節の主日.
Cuaresma 四旬節.
cuasimodo 白衣の主日.
Domingo de Ramos 棕梠(しゅろ)[枝]の主日.
Domingo de Resurrección / Domingo de Pascua 復活の主日,復活祭.
Jueves Santo 聖木曜日.
Martes de Carnaval 灰の水曜日前日の火曜日.
Miércoles de Ceniza 灰の水曜日.
Pascua Florida / Pascua de Resurrección 主キリスト復活の主日,復活祭.
Pentecostés 聖霊降臨の祝日.
Quincuagésima 五旬節.
Rogativas 祈願祭.
Sagrado Corazón 聖心の祝日.
Semana de Pasión 受難週.
Semana Santa 聖週間.
Septuagésima 七旬節.
Sexagésima 六旬節.
Témporas 四季の斎日.
Trinidad 三位一体の祝日.
Viernes Santo 聖金曜日.
◆スペインの主な祭り:
Las Fallas de Valencia バレンシアの火祭り(3月中旬).
Feria de Sevilla セビーリャの春祭り(4月).
Fiesta de San Fermín サン・フェルミン祭(パンプローナの牛追い.7月7日).

3 〘主に複数で〙 祭り,祭典.

Las fiestas de carnaval duran una semana entera.|カーニバルの祭典は丸1週間続く.

4 〖闘牛〗 闘牛の催し.

5 喜び,楽しみ;うれしい[楽しい]こと.

Gracias por llamarme, es una fiesta para mí.|電話をくれてありがとう,とてもうれしいです.

6 〘複数で〙 喜びの表現,うれしそうな仕草;お世辞,ご機嫌取り.

hacer fiestas al bebé|赤ん坊をあやす.

No me hagas fiestas, que no te daré ni una pela.|おだてたって,おまえにはびた一文やらないよ.

El perro hacía fiestas al amo.|犬がうれしそうに飼い主にじゃれていた.

aguar la fiesta

〘話〙 座をしらけさせる;楽しい気持ちをぶちこわしにする.

arder en fiestas

(何かの催しで)盛り上がっている.

no estar para fiestas

〘話〙 機嫌が悪い.

Se acabó la fiesta.

〘話〙 もうたくさんだ.

Tengamos la fiesta en paz.

〘話〙 〘口論になりそうなとき間に割って入って〙 まあまあせっかくの場なのだから.

tirarse la fiesta

〘ラ米〙 (コロンビア) 〘話〙 パーティーを台無しにする.

[←〔後ラ〕festa「祝祭日」(中性複数形);[関連]〔スペイン〕〔英〕festival

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android