小学館 西和中辞典 第2版の解説
fun・da・men・tal・men・te, [fun.da.men.tál.mén.te]
[副]
1 基本的に,もともと,本来.
Las fuentes de ambos textos son fundamentalmente las mismas.|両テキストの出典は本来同じである.
2 根本的に.
Fundamentalmente tenemos que cambiar el sistema.|我々はシステムを根本的に変える必要がある.
[副]
1 基本的に,もともと,本来.
Las fuentes de ambos textos son fundamentalmente las mismas.|両テキストの出典は本来同じである.
2 根本的に.
Fundamentalmente tenemos que cambiar el sistema.|我々はシステムを根本的に変える必要がある.
1969年から続く英国の文学賞「ブッカー賞」の翻訳書部門で、他言語から英語に翻訳された優れた作品に贈られる。翻訳者の仕事を重視し、賞金5万ポンド(約970万円)は作家と翻訳者で折半される。2005年...