小学館 西和中辞典 第2版の解説
fu・ti・le・za, [fu.ti.lé.θa/-.sa], fu・ti・li・dad, [fu.ti.li.đáđ]
[女] くだらなさ,無意味,無価値;〘複数で〙 つまらないこと.
la futileza de una conversación|会話のくだらなさ.
la futileza del argumento|議論の無意味さ.
hablar de futilidades|つまらないことを話す.
[女] くだらなさ,無意味,無価値;〘複数で〙 つまらないこと.
la futileza de una conversación|会話のくだらなさ.
la futileza del argumento|議論の無意味さ.
hablar de futilidades|つまらないことを話す.
1 花の咲くのを知らせる風。初春から初夏にかけて吹く風をいう。2 ⇒二十四番花信風...