小学館 西和中辞典 第2版の解説
fu・ti・le・za, [fu.ti.lé.θa/-.sa], fu・ti・li・dad, [fu.ti.li.đáđ]
[女] くだらなさ,無意味,無価値;〘複数で〙 つまらないこと.
la futileza de una conversación|会話のくだらなさ.
la futileza del argumento|議論の無意味さ.
hablar de futilidades|つまらないことを話す.
[女] くだらなさ,無意味,無価値;〘複数で〙 つまらないこと.
la futileza de una conversación|会話のくだらなさ.
la futileza del argumento|議論の無意味さ.
hablar de futilidades|つまらないことを話す.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...