小学館 西和中辞典 第2版の解説
***guar・dar, [ɡwar.đár;ǥwar.-]
[他]
1 ⸨de... / contra... …から⸩ 守る,保護する;監視する.
guardar las plantas del frío|植物を寒さから守る.
2 保存する,しまう;(隠し)持つ.
¿Dónde has guardado la llave?|君はどこに鍵をしまったの.
Guardo buenos recuerdos de mis compañeros.|私は仲間たちのいい思い出を持っています.
3 確保する;とっておく.
Guárdame asiento, por favor.|私の席取っといて,お願い.
4 ⸨a... …に⸩ 〈感情などを〉抱く.
No te guardan rencor.|彼らは君をうらんではいないよ.
5 〈態勢・姿勢を〉保持する.
guardar silencio|沈黙を保つ.
guardar cama|病の床についている.
guardar luto|喪に服す.
6 〈慣例などを〉守る.
7 〖IT〗 保存する.
¿Desea guardar cambios?|変更を保存しますか.
[再]
1 (自分用に)取る,取っておく.
¡Guárdate el cambio!|君,おつりは取っといてよ.
2 ⸨de... …に⸩ 用心する.
Hay que guardarse de los murmuradores.|陰口を言う人たちには気をつけなければならない.
3 ⸨de+不定詞…するのを⸩ 控える.
Me guardo de mencionar.|言うのを控えます.
〈人〉に恨みを持つ;復讐の機会を待つ.
Ésta te la guardo.|覚えとけよ.
[←〔ゲルマン〕wardōn;[関連]guardia. 〔英〕guard「守衛;守る,警戒する」,guardsman]