haber

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***ha・ber, [a.ƀér]

[助動]

▲haber+過去分詞で複合時制を作る.

[1] 〘直説法

1 〘現在形で〙 〘現在完了〙 〘完了〙 もう…した;〘経験〙 …したことがある;〘現在を含む時間の中で〙 …した,…だった.

Ya ha terminado el curso.|もう講座は終わった.

No he estado nunca en Brasil.|私はブラジルに一度も行ったことがない.

Este año ha llovido mucho.|今年は雨が多かった.

2 〘線過去形で〙 〘過去完了〙 (過去のある時点を基準にして)すでに…してしまっていた,…したことがあった.

Cuando llegué, él había salido.|私が着いたときには彼はもう出かけてしまっていた.

Hasta entonces yo había estado dos veces en África.|そのときまでに私は2度アフリカに行ったことがあった.

3 〘未来形で〙 〘未来完了〙 (未来のある時点を基準にして)…してしまっているだろう;(完了したことを推量して)…したことだろう.

Mañana a esta hora todo habrá terminado.|明日の今ごろにはもう全てが終わっているだろう.

4 〘過去未来形で〙 〘過去未来完了〙 (過去から見た未来完了)…してしまっているだろう;(過去のある時点で完了したことを推量して)…してしまっていただろう;(仮定の帰結で)…し(てい)ただろう.

Me dijeron que lo habrían terminado al cabo de dos horas.|彼らは私にあと2時間でそれを終えてしまっているだろうと言った.

Ayer a las once ya habría vuelto a casa.|昨日11時にはもう彼[彼女]は帰宅していただろう.

Con este dinero habríamos podido comprar una casa.|このお金があったなら,私たちは家を買うことができただろうに.

5 〘点過去形で〙 〘直前過去〙 〘cuando, apenas などで導かれる節で〙 …した(すぐ後で).

Cuando se hubieron ido, empezó el cuchicheo.|彼らが去ったとたん,ひそひそ話が始まった.

Una vez que se hubo quedado solo, miró los papeles.|ひとりになったとたんに,書類をチェックした.

[2] 〘不定形で

▲目的人称代名詞は haber に付けられる.

⇒de haberlo sabido|それを知っていたなら.

Se reprochaba no haberlo confirmado antes.|彼[彼女]は前もってそれを確かめておかなかったことを悔やんでいた.

1 〘不定詞〙 …してしまったこと.

No debíamos haberla dejado sola.|私たちは彼女をひとりにしておくべきではなかったのだ.

Siento mucho haberte hecho esperar mucho.|君を長いこと待たせてしまって申し訳ない.

¡Haberlo dicho antes!|もっと早くそれを言うべきだったのだ.

2 〘現在分詞〙 …してしまったから[ので];…してしまったのに.

Habiendo estudiado tanto, harán bien el examen.|よく勉強してあるので彼らは試験がうまくいくでしょう.

[3] 〘接続法

1 〘接続法現在完了,接続法過去完了〙 (▲主節の動詞が言及する時より以前に言及する)

Le agradezco mucho que haya asistido a la reunión.|あなたが会合に出席してくれたことを感謝しています.

2si+接続法過去完了⸩ もし(あのとき)…していたら,…だったら.

si hubiera dicho la verdad|もし(あのとき)真実を言っていたら.

3como si+接続法過去完了⸩ まるで…した(ことがある)かのように.

Palideció como si hubiera visto un fantasma.|彼[彼女]はまるで幽霊を見たかのように青くなった.

━[他] 〘3人称単数形で〙 (▲現在形は hay)

1 〘不特定の人や事物の存在を表して〙 …があるいる

No hay nadie en la sala.|部屋には誰もいない.

Al fondo de la calle hay un edificio muy grande.|この通りの突き当たりに大きなビルがある.

Hay muchas cosas que hacer.|やらなければならないことがたくさんあります.

¿Cuánto hay de aquí al pueblo?|ここからその町までどのくらいありますか.

Los hay buenos y malos.|良いのもあれば悪いのもある.

2 ⸨+時間を表す語句およびその相当語句⸩ 〘まれ〙 …前に.

dos años ha|2年前に.

▲ふつうは hace dos años.

3 存在する;生じる.

el ascenso de temperatura habido ayer|昨日みられた気温の上昇.

una hija habida en su primer matrimonio|彼[彼女]の最初の結婚でできた娘.→habido.

━[男]

1 〘主に複数で〙 財産.

2 〖商〗 (簿記の)貸方.

3 〘集合的〙 長所.

tener... en SU haber|…を長所として持つ.

4 〘複数で〙 収入.

de lo que no hay

〘強調〙 〘軽蔑〙 信じがたい(ほどひどい).

donde los [las] haya / si los [las] hay

〘強調〙 この上ない.

haber de+不定詞

〘義務〙 …しなければならない.

Has de tener paciencia.|君は辛抱しなくてはね.

Siempre he de ser el que paga.|〘不満を表して〙 支払いをするのはいつも私なんだから.

haber que+不定詞

〘3人称単数で〙 (▲現在形は hay)(一般に)…しなくてはならない,…することが必要だ.

Hay que trabajar.|働かなくてはいけない.

No hay que hacer nada.|何もする必要はない.

No hay que olvidar que...|…を忘れてはいけない.

habérselas con...

…と対決する,付き合う.

no haber más que+不定詞

〘3人称単数で〙 (▲現在形は hay)…しさえすればいい.

no haber quien...

〘3人称単数で〙 (▲現在形は hay)…する人はない.

No hay quien le tosa a la hora de cantar.|歌うことにかけたら彼[彼女]の右に出る者はいない.

No hay de qué.

どういたしまして

no hay otro (como A) para B

BにかけてはAほどの人はいない[ものはない].

No hay otra como ella para este cargo.|この役目に関しては彼女ほどの人はいない.

¿qué hay? /〘ラ米〙 (コロンビア) (メキシコ) ¿qué hubo?

〘あいさつ〙 〘話〙 どうだい,変わりないかい.

(que) no haber más que pedir

〘3人称単数で〙 (▲現在形は hay)完璧な,格別な[に].

Es terca, que no hay más que pedir.|彼女は頑固だ,それもとびきりのね.

[←〔古スペイン〕「持つ」 ←〔ラ〕habēre「持つ」;[関連]hábil. 〔仏〕avoir「持つ」.〔伊〕avere「持つ」.(〔英〕haveとの関連は未詳)]

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android