小学館 西和中辞典 第2版の解説
***ha・ber, [a.ƀér]
[助動]
▲haber+過去分詞で複合時制を作る.
[1] 〘直説法〙
1 〘現在形で〙 〘現在完了〙 〘完了〙 もう…した;〘経験〙 …したことがある;〘現在を含む時間の中で〙 …した,…だった.
Ya ha terminado el curso.|もう講座は終わった.
No he estado nunca en Brasil.|私はブラジルに一度も行ったことがない.
Este año ha llovido mucho.|今年は雨が多かった.
2 〘線過去形で〙 〘過去完了〙 (過去のある時点を基準にして)すでに…してしまっていた,…したことがあった.
Cuando llegué, él había salido.|私が着いたときには彼はもう出かけてしまっていた.
Hasta entonces yo había estado dos veces en África.|そのときまでに私は2度アフリカに行ったことがあった.
3 〘未来形で〙 〘未来完了〙 (未来のある時点を基準にして)…してしまっているだろう;(完了したことを推量して)…したことだろう.
Mañana a esta hora todo habrá terminado.|明日の今ごろにはもう全てが終わっているだろう.
4 〘過去未来形で〙 〘過去未来完了〙 (過去から見た未来完了)…してしまっているだろう;(過去のある時点で完了したことを推量して)…してしまっていただろう;(仮定の帰結で)…し(てい)ただろう.
Me dijeron que lo habrían terminado al cabo de dos horas.|彼らは私にあと2時間でそれを終えてしまっているだろうと言った.
Ayer a las once ya habría vuelto a casa.|昨日11時にはもう彼[彼女]は帰宅していただろう.
Con este dinero habríamos podido comprar una casa.|このお金があったなら,私たちは家を買うことができただろうに.
5 〘点過去形で〙 〘直前過去〙 〘cuando, apenas などで導かれる節で〙 …した(すぐ後で).
Cuando se hubieron ido, empezó el cuchicheo.|彼らが去ったとたん,ひそひそ話が始まった.
Una vez que se hubo quedado solo, miró los papeles.|ひとりになったとたんに,書類をチェックした.
[2] 〘不定形で〙
▲目的人称代名詞は haber に付けられる.
⇒de haberlo sabido|それを知っていたなら.
Se reprochaba no haberlo confirmado antes.|彼[彼女]は前もってそれを確かめておかなかったことを悔やんでいた.
1 〘不定詞〙 …してしまったこと.
No debíamos haberla dejado sola.|私たちは彼女をひとりにしておくべきではなかったのだ.
Siento mucho haberte hecho esperar mucho.|君を長いこと待たせてしまって申し訳ない.
¡Haberlo dicho antes!|もっと早くそれを言うべきだったのだ.
2 〘現在分詞〙 …してしまったから[ので];…してしまったのに.
Habiendo estudiado tanto, harán bien el examen.|よく勉強してあるので彼らは試験がうまくいくでしょう.
[3] 〘接続法〙
1 〘接続法現在完了,接続法過去完了〙 (▲主節の動詞が言及する時より以前に言及する)
Le agradezco mucho que haya asistido a la reunión.|あなたが会合に出席してくれたことを感謝しています.
2 ⸨si+接続法過去完了⸩ もし(あのとき)…していたら,…だったら.
si hubiera dicho la verdad|もし(あのとき)真実を言っていたら.
3 ⸨como si+接続法過去完了⸩ まるで…した(ことがある)かのように.
Palideció como si hubiera visto un fantasma.|彼[彼女]はまるで幽霊を見たかのように青くなった.
━[他] 〘3人称単数形で〙 (▲現在形は hay)
1 〘不特定の人や事物の存在を表して〙 …がある,いる.
No hay nadie en la sala.|部屋には誰もいない.
Al fondo de la calle hay un edificio muy grande.|この通りの突き当たりに大きなビルがある.
Hay muchas cosas que hacer.|やらなければならないことがたくさんあります.
¿Cuánto hay de aquí al pueblo?|ここからその町までどのくらいありますか.
Los hay buenos y malos.|良いのもあれば悪いのもある.
2 ⸨+時間を表す語句およびその相当語句⸩ 〘まれ〙 …前に.
dos años ha|2年前に.
▲ふつうは hace dos años.
3 存在する;生じる.
el ascenso de temperatura habido ayer|昨日みられた気温の上昇.
una hija habida en su primer matrimonio|彼[彼女]の最初の結婚でできた娘.→habido.
━[男]
1 〘主に複数で〙 財産.
2 〖商〗 (簿記の)貸方.
3 〘集合的〙 長所.
tener... en SU haber|…を長所として持つ.
4 〘複数で〙 収入.
〘強調〙 〘軽蔑〙 信じがたい(ほどひどい).
〘強調〙 この上ない.
〘義務〙 …しなければならない.
Has de tener paciencia.|君は辛抱しなくてはね.
Siempre he de ser el que paga.|〘不満を表して〙 支払いをするのはいつも私なんだから.
〘3人称単数で〙 (▲現在形は hay)(一般に)…しなくてはならない,…することが必要だ.
Hay que trabajar.|働かなくてはいけない.
No hay que hacer nada.|何もする必要はない.
No hay que olvidar que...|…を忘れてはいけない.
…と対決する,付き合う.
〘3人称単数で〙 (▲現在形は hay)…しさえすればいい.
〘3人称単数で〙 (▲現在形は hay)…する人はない.
No hay quien le tosa a la hora de cantar.|歌うことにかけたら彼[彼女]の右に出る者はいない.
どういたしまして.
BにかけてはAほどの人はいない[ものはない].
No hay otra como ella para este cargo.|この役目に関しては彼女ほどの人はいない.
〘あいさつ〙 〘話〙 どうだい,変わりないかい.
〘3人称単数で〙 (▲現在形は hay)完璧な,格別な[に].
Es terca, que no hay más que pedir.|彼女は頑固だ,それもとびきりのね.
[←〔古スペイン〕「持つ」 ←〔ラ〕habēre「持つ」;[関連]hábil. 〔仏〕avoir「持つ」.〔伊〕avere「持つ」.(〔英〕haveとの関連は未詳)]