小学館 西和中辞典 第2版の解説
***ha・llar, [a.ʝár∥-.ʎár]
[他]
1 見つける,見出す,発見する.
La policía halló una pistola en el domicilio del sospechoso.|警察は容疑者の自宅でピストルを発見した.
no hallar respuesta|答えが見つからない.
[類語]buscarは「探す」.hallar, encontrarは「見つける」.ただし hallar は文語的.
2 出くわす,遭遇する.
hallar una feroz resistencia|激しい抵抗に遭う.
3 考案する,発明する.
Esta empresa farmacéutica halló un nuevo medicamento eficaz contra el cáncer.|この製薬会社はがんに効果のある新薬を発明した.
4 ⸨+形容詞・副詞およびその相当語句⸩ …が⸨…であることに⸩気づく,⸨…であると⸩判断する.
Hallé a mi abuelo muy delgado.|祖父がひどくやせているのに気づいた.
▲形容詞は目的語と性数一致する.
[再]
1 ⸨+副詞およびその相当語句〈場所〉に⸩ いる,ある,位置する.
Este pueblo se halla dentro del círculo polar.|この村は北極圏内に位置している.
[類語]hallarse, encontrarseともに,estar「いる,ある」の意味.ただしhallarseは文語的.
2 ⸨+形容詞・副詞およびその相当語句…の状態で⸩ ある.
En aquella ocasión me hallé completamente sola.|あのとき,私は完全に孤立していた.
▲形容詞は主語と性数一致する.
3 ⸨con... …に⸩ 出くわす,遭遇する.
hallarse con un obstáculo|障害につきあたる.
何事にも首をつっこむ,でしゃばる.
全てが楽に思いどおりになる,努力せず何でも手に入る.
居心地が悪い,場違いに感じる.
[←〔古スペイン〕fallar ←〔ラ〕afflāre「息を吹きかける」(「においをかいで足跡を追う」を経て「見つける」に転義);[関連]hallazgo, fallar]